Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 750
LetraSignificado

Yesterday I Told You

Ayer Te Dije

Since I was a kid my old man told meDesde pequeño mi pai me dijo
Be careful who you hang out withTen cuidado con quien tu andas con quien jangueas
The streets are roughQue la calle está fea
And any mouse can come out of any holeY de cualquier maya sale un ratón

Yesterday I told you to watch out for that kid you ride in your carAyer te dije que tuvieras cuidado con ese chamaco que tu monta en tu carro
We both know he's up to no goodAmbos sabemos que anda con malos pasos
And he's not clear with the crew in the cornerY que no está claro con el combo en el canto

Few know who killed that guyPocos sabemos quien mato al fulano
Fit and necessary, he's been judgedApto y necesario ha sido juzgado
Therefore, get him out of the car, that poor devil needs to be dealt withPor lo tanto, bajarlo del carro que ha ese pobre diablo hay que trabajarlo

Yesterday I told you to watch out for that kid you ride in your carAyer te dije que tuvieras cuidado con ese chamaco que tu monta en tu carro
We both know he's up to no goodAmbos sabemos que anda con malos pasos
And he's not clear with the crew in the cornerY que no está claro con el combo en el canto

Few know who killed that guyPocos sabemos quien mato al fulano
Fit and necessary, he's been judgedApto y necesario ha sido juzgado
Therefore, get him out of the car, that poor devil needs to be dealt withPor lo tanto bajarlo del carro que ha ese pobre diablo hay que trabajarlo

They want to erase the skin of your loyal roosterA tu gallo fiel le quieren borrar la piel
And the verdict is for him to stay with LuciferY su veredicto es que se quede con Lucifer
The boss will collect, the wife will collect her dueVa a cobrar el pay la mai va a cobrar su mujer
And if you don't deliver here, you'll pay for itY como aquí tú no le entregues vas a cobrar por el

You're crazy, I fix the partsTú eres loco mierma me arreglo los partes
That's my brother, the crazy one messed upEse es mi hermano el loco metio falta
With him on the map, my pocket gets fullCon el en el mapa mi bolsillo se harta
My enemies die and I don't lack b****esMis enemigos se mueren y putas no me faltan

With you, I cut everything shortCon ustedes, todo lo bajo meto corto
I work in November and get paid in AugustTrabajo en noviembre y me pagan en agosto
I run for mine, ask the monstersYo corro por la mía y preguntale a los monstruos
If they come through the toll booth, we'll erase their facesQue si entran por la caseta les borramos el rostro

You turned on us, b**** I just turned on youTe nos viraste, mierma me acabo de virar
For that pig? That pig is my buddyPor ese puecro? Ese puerco es mi carnal
Well, say hi to your buddy from mePues saluda a tu carnal de mi parte
And turn around, they're gonna give it to youY virate que te van a dar un par

Yesterday I warned you, if you go thereAyer te lo adverti que si te vias por ahí
Don't enter neighborhoods, it's not clear hereQue no entraras a caserios que no está claro aquí
And I also told you... If you ride with him in your carY es más te dije.. Que si lo montas en tu carro
When you stop, they'll smash your windowsCuando frenes el largo te borran los cacharros

Hail Mary... And the saints are already predicting your deathAve María... Y ya los santos pronostican tu muerte
And in the street, they're already saying the whole crewY en la calle y ya viven que to el combo
In the neighborhood, they're already seeing monstersEn el barrio ya están viendo monstruos
Because if they catch you, they'll erase your facePorque que si te pillan te borraran el rostro

In a swamp, they throw you for twelve yearsEn un pantano, te tiran por doce años
After twelve, you belong to the wormsDespués de los doce ya eres de los gusanos
Damn, my brother, since I was a kid they taught meMera mi hermano desde pequeño me enseñaron
That walls have ears and bears have dealsQue las paredes escuchan y los osos tienen trato

Since I was a kid my old man told meDesde pequeño mi pai me dijo
Be careful who you hang out withTen cuidado con quien tu andas con quien jangueas
The streets are roughQue la calle está fea
And any mouse can come out of any holeY de cualquier maya sale un ratón

Since I was a kid my old man told meDesde pequeño mi pai me dijo
Be careful who you hang out withTen cuidado con quien tu andas con quien jangueas
The streets are roughQue la calle está fea
And any mouse can come out of any holeY de cualquier maya sale un ratón

Yesterday I told you to watch out for that kid you ride in your carAyer te dije que tuvieras cuidado con ese chamaco que tu monta en tu carro
We both know he's up to no goodAmbos sabemos que anda con malos pasos
And he's not clear with the crew in the cornerY que no está claro con el combo en el canto

Few know who killed that guyPocos sabemos quien mato al fulano
Fit and necessary, he's been judgedApto y necesario ha sido juzgado
Therefore, get him out of the car, that poor devil needs to be dealt withPor lo tanto bajarlo del carro que ha ese pobre diablo hay que trabajarlo
Yesterday I told you to watch out for that kid you ride in your carAyer te dije que tuvieras cuidado con ese chamaco que tu monta en tu carro
We both know he's up to no goodAmbos sabemos que anda con malos pasos
And he's not clear with the crew in the cornerY que no está claro con el combo en el canto

Few know who killed that guyPocos sabemos quien mato al fulano
Fit and necessary, he's been judgedApto y necesario ha sido juzgado
Therefore, get him out of the car, that poor devil needs to be dealt withPor lo tanto bajarlo del carro que ha ese pobre diablo hay que trabajarlo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lele El Arma Secreta y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección