Traducción generada automáticamente

It's a Shame About Ray
Lemonheads
Es una vergüenza lo de Ray
It's a Shame About Ray
Nunca he sido demasiado bueno con los nombresI've never been too good with names
La puerta del sótano estaba abierta, nunca podría alejarmeThe cellar door was open, I could never stay away
Sé que probablemente no es mi lugarI know it's prob'ly not my place
Es o bien, espero una forma simple de decirIt's either or, I'm hoping for a simple way to say
Es una pena lo de RayIt's a shame about Ray
En la piedra, bajo el polvoIn the stone, under the dust
su nombre todavía está grabadohis name is still engraved
Algunas cosas necesitan irseSome things need to go away
Es una pena lo de RayIt's a shame about Ray
Si lo hago hoyIf I make it through today
Mañana sabré no dejar mis sentimientos en exhibiciónI'll know tomorrow not to leave my feelings out on display
Volveré a colocar las telarañasI'll put the cobwebs back in place
Nunca he sido bueno con los nombresI've never been to good with names
pero recuerdo carasbut I remember faces



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lemonheads y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: