Traducción generada automáticamente

Lá Vem a Cidade
Lenine
Aquí viene la ciudad
Lá Vem a Cidade
Vine a plantar mi castilloEu vim plantar meu castelo
En esa sierra de allíNaquela serra de lá,
Donde en cien añosOnde daqui a cem anos
Va a ser una playaVai ser uma beira-mar...
Vi pasar la ciudadVi a cidade passando,
Rugiendo, a través de míRugindo, através de mim...
Cada vidaCada vida
Fue un ritmoEra uma batida
Una pandereta enormeDum imenso tamborim.
Yo era el lugar, ella era el viajeEu era o lugar, ela era a viagem
Cada uno era real, el otro era espejismoCada um era real, cada outro era miragem.
Era transparente, era giganteEu era transparente, era gigante
Yo era el cruce entre el siempre y el instanteEu era a cruza entre o sempre e o instante.
Letras mezcladas con metalLetras misturadas com metal
Y la ciudad creció como un animalE a cidade crescia como um animal,
En estructuras falsasEm estruturas postiças,
En arenas movedizasSobre areias movediças,
En huesos y carroñerosSobre ossadas e carniças,
Sobre el pantanoso que cubre el sambaquiSobre o pântano que cobre o sambaqui...
Sobre el país ancestralSobre o país ancestral
Sobre la hoja del periódicoSobre a folha do jornal
En la cama doble donde ganéSobre a cama de casal onde eu venci.
Vine a plantar mi castilloEu vim plantar meu castelo
En esa sierra de allíNaquela serra de lá,
Donde en cien añosOnde daqui a cem anos
Va a ser una playaVai ser uma beira-mar...
La ciudadA cidade
Me has estado arando por todas partesPassou me lavrando todo...
La ciudadA cidade
Me pasó con la escobilla de gomaChegou me passou no rodo...
Pasó como un camiónPassou como um caminhão
Pasar a través de un segundoPassa através de um segundo
Cuando vayas por la ladera en tu DesdentadoQuando desce a ladeira na banguela...
Vino con luces y sonidosVeio com luzes e sons.
Con malos sueños, buenos sueñosCom sonhos maus, sonhos bons.
Hablaba como un camiónFalava como um camões,
Gimió como una panteraGemia feito pantera.
Ella estabaEla era...
Hermosa... bestiaBela... fera.
De esta ciudad un día sólo quedaráDesta cidade um dia só restará
El viento que me quitó el versoO vento que levou meu verso embora...
Pero donde quiera que esté, ella estaráMas onde ele estiver, ela estará:
Uno será el mundo desde dentroUm será o mundo de dentro,
El otro será el mundo exteriorSerá o outro o mundo de fora.
Vi la ciudad hirviendoVi a cidade fervendo
En la emulsión retinianaNa emulsão da retina.
Arrastrado de vida quemandoCrepitar de vida ardendo,
Polilla y lámparaMariposa e lamparina.
La ciudad era ensordecedoraA cidade ensurdecia,
Rugiendo como un fuegoRugia como um incêndio,
Era veneno y vacunaEra veneno e vacina...
Vine a plantar mi castilloEu vim plantar meu castelo
En esa sierra de allíNaquela serra de lá,
Donde en cien añosOnde daqui a cem anos
Va a ser una playaVai ser uma beira-mar...
Me revolotaría en el aire, y miraría la ciudadEu pairava no ar, e olhava a cidade
Corría rápido debajo de míPassando veloz lá embaixo de mim.
Fueron diez millones de mentesEram dez milhões de mentes,
Diez millones inconscientementeDez milhões de inconscientes,
Se mezclan. Ya lo ven antesSe misturam... viram entes...
Que guían a la genteOs quais conduzem as gentes
Como si fueran cadenasComo se fossem correntes
Un río que no tiene finDum rio que não tem fim.
Ese ruidoEsse ruído
Son los siglos goteandoSão os séculos pingando...
Y las ciudades crecen y se cruzanE as cidades crescendo e se cruzando
Como círculos en el agua del estanqueComo círculos na água da lagoa.
Y vi nubes de polvoE eu vi nuvens de poeira
Y vi toda una tribuE vi uma tribo inteira
Huir en cada carreraFugindo em toda carreira
Pisando en la leñera y hogueraPisando em roça e fogueira
Ganando un acantiladoGanhando uma ribanceira...
Y la ciudad estaba llegandoE a cidade vinha vindo,
El pueblo estaba caminandoA cidade vinha andando,
La ciudad brotandoA cidade intumescendo:
Creciendo... acercándoseCrescendo... se aproximando.
Vine a plantar mi castilloEu vim plantar meu castelo
En esa sierra de allíNaquela serra de lá,
Donde en cien añosOnde daqui a cem anos
Va a ser una playaVai ser uma beira-mar...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lenine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: