Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 103

Time Goes By

Lenny Code Fiction

Letra

El Tiempo Pasa

Time Goes By

El tiempo pasa, detenido en el paisaje gris
time goes by とまっている はいいろのけしきのなか
time goes by tomatteiru haiiro no keshiki no naka

El tiempo pasa, pero aún brillas intensamente
time goes by いまでもずっとあざやかなままのきみが
time goes by i'ma demo zutto azayaka na mama no kimi ga

El tiempo pasa, sin dejar rastro fluyendo
time goes by けはいもなくとおりながれていったじかん
time goes by kehai mo naku toori nagareteitta jikan

Aunque nadie pueda devolverlo, a veces extraño
だれももどせないくせにこいしくなってみたりする
daremo modosenai kuse ni koishiku natte mitari suru

El tiempo pasa, aunque las estaciones pasadas vuelvan con el viento
time goes by すぎたきせつがかぜにのってもどってきても
time goes by sugita kisetsu ga kaze ni notte modotte kitemo

Las palabras que intercambiamos juntos, no regresan
ふたりではなしたことばそんなものはかえってこない
futari de hanashita kotoba sonna mono wa kaette konai

Está bien, aunque ya no vea lo reflejado en mis ojos
いいさ、めにうつったものすべてもういちどみなくても
ii sa, me ni utsutta mono subete mou ichido minakutemo

Lo importante siempre permanece claramente
たいせつなものはずっとせんめいにのこってる
taisetsu na mono wa zutto senmei ni nokotteru

Cada vez que respiro, los recuerdos se desvanecen
いきをするたびおもいではうすれてくけど
iki wo suru tabi omoide wa usureteku kedo

Pero en el paisaje gris, tú sigues brillando
はいろのけしきにきみはあざやかなままで
haiiro no keshiki ni kimi wa azayaka na mama de

Las estaciones pasadas parecen volver una vez más
すぎたきせつがもういちどやってくるように
sugita kisetsu ga mou ichido yatte kuru you ni

Lo que queda flotando en el corazón es todavía presente
ながれたようでのこるものがいまでもあるこころに
nagareta you de nokoru mono ga i'ma demo aru kokoro ni

El tiempo pasa, aunque a veces te recuerde con timidez
time goes by しばらくたってきみのことをおもいだしてる
time goes by shibarakutatte kimi no koto wo omoidashiteru

Aún no te olvido, me alegra y me entristece
いまでもわすれていなくてうれしくなってかなしくなる
i'ma demo wasurete inakute ureshiku natte kanashiku naru

Está bien, casi todo lo que veo no es mentira
いいさ、めにうつったものすべてうそじゃないことくらい
ii sa, me ni utsutta mono subete uso janai koto kurai

Porque al recordar los paisajes importantes, lo entenderé
たいせつなけしきたちをおもいだせばわかるから
taisetsu na keshikitachi wo omoidaseba wakaru kara

El camino de regreso a la memoria
きおくへのかえりみちわ
kioku e no kaerimichi wa

El cielo y las nubes que vimos juntos
ふたりでみたそらとくも
futari de mita sora to kumo

Dentro de los recuerdos que se desvanecen, tú sigues brillando
うすれていくおもいでのそのなかにはあざやかな
usurete yuku omoide no sono naka ni wa azayaka na

Decir adiós contigo
きみとさよなら
kimi to sayonara

Siempre lo pensé realmente
ほんとうにいつもおもってた
hontou ni itsumo omotteta

Aunque me lamente
くやんではいるけど
kuyande wa iru kedo

No nos encontramos, no nos vemos, quiero verte
あわない、あえない、あいたい
awanai, aenai, aitai

Tus palabras siguen resonando tanto
きみのことばがこんなにものこってるけど
kimi no kotoba ga konna ni mo nokotteru kedo

Pero incluso las promesas aún respiran
やくそくだってまだいきをして
yakusoku datte mada iki wo shite

La noche se difumina
よるがにじむ
yoru ga nijimu

Adiós
さよなら
sayonara


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lenny Code Fiction y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección