Traducción generada automáticamente
Si j'étais président
Lenorman Gérard
Si yo fuera presidente
Si j'étais président
Érase una vez en la entrada de los artistas
Il était une fois à l'entrée des artistes
Un pequeño chico rubio con un poco de mirada triste
Un petit garçon blond au regard un peu triste
Él esperaba que tuviera una frase mágica
Il attendait de moi une phrase magique
Sólo digo
Je lui dis simplement :
Si yo fuera presidente
Si j'étais Président
Si yo fuera Presidente de la República
Si j'étais Président de la République
Nunca más un niño tendría un pensamiento triste
Jamais plus un enfant n'aurait de pensée triste
Yo nombraría a Mickey Primer Ministro
Je nommerais bien sur Mickey premier ministre
De mi gobierno, si yo fuera presidente
De mon gouvernement, si j'étais président
Simplet a la cultura me parece una obvia
Simplet à la culture me semble une évidence
Tintín a la policía y Picsou para financiar
Tintin à la police et Picsou aux finances
Zorro a la justicia y Minnie a bailar
Zorro à la justice et Minnie à la danse
¿Estarías feliz si yo fuera presidente?
Est c'que tu serais content si j'étais président ?
Tarzán sería Ministro de Ecología
Tarzan serait ministre de l'écologie
Snipe para comerciar, Maya para a indústria
Bécassine au commerce, Maya à l'industrie
Yo declararía público todos los pasteles
Je déclarerais publiques toutes les patisseries
Oposición ninguna, si yo fuera presidente
Opposition néant, si j'étais Président
Si yo fuera Presidente de la República
Si j'étais Président de la République
Escribiría mis discursos en verso y música
J'écrirais mes discours en vers et en musique
Y en días de consejería íbamos a un picnic
Et les jours de conseil on irait en pique-nique
Estaríamos haciendo cosas graciosas si fuera presidente
On f'rait des trucs marrants si j'étais Président
Recibiría al cuerpo diplomático por la noche
Je recevrais la nuit le corps diplomatique
En una súper discoteca con una atmósfera atómica
Dans une super disco à l'ambiance atomique
Lucharemos unos con otros con grandes golpes rítmicos
On se ferait la guerre à grands coups de rythmique
Nada sería lo mismo que antes, si yo fuera presidente
Rien ne serait comme avant, si j'étais président
En el borde de las fuentes fluiría naranja
Au bord des fontaines coulerait de l'orangeade
Coluche nuestro ministro de la risa
Coluche notre ministre de la rigolade
Imponer paseos en todas las explanadas
Imposerait des manèges sur toutes les esplanades
¡Nos divertiríamos si fuera presidente!
On s'éclaterait vraiment, si j'étais président !
Coro Infantil
Chœur enfants:
Si usted fuera Presidente de la República
Si t'étais Président de la République
Para nosotros, tus amiguitos, sería muy conveniente
Pour nous, tes p'tits copains, ça s'rait super pratique
Podríamos reír y ruckles sin riesgo
On pourrait rigoler et chahuter sans risques
Estaríamos felices si fueras presidente
On serait bien contents si t'étais Président
Nunca seré Presidente de la República
Je s'rais jamais Président de la République
Ustedes los chicos listos son muy amigables
Vous les petits malins vous êtes bien sympathiques
Pero no cuentes conmigo para hacer política
Mais ne comptez pas sur moi pour faire de la politique
No tienes que ser presidente, para amar a los niños
Pas besoin d'être Président, pour aimer les enfants.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lenorman Gérard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: