Traducción generada automáticamente
La jeune fille en bicyclette
Lenorman Gérard
La joven en bicicleta
La jeune fille en bicyclette
Como en las fotos de HamiltonComme dans les photos d'Hamilton
Había lluvia y luego otoñoY'avait la pluie et puis l'automne
En aquel entonces en FeuillantinesEn ce temps-là aux Feuillantines
Me prohibieron ir a la escuelaJ'étais interdit de l'école
Tenía 8 años y sarampiónJ'avais 8 ans et la rougeole
En la casa de mis primasDans la maison de mes cousines
Y cada tardeEt chaque après-midi
Justo después de la meriendaJuste après le goûter
Subía a mi camaJe grimpais sur mon lit
De pie en la almohadaDebout sur l'oreiller
Miraba lejos la carreteraJe regardais au loin la départementale
Viendo a mi amazona en su extraño caballoRegarder mon amazone sur son drôle de cheval
{Estribillo:}{Refrain:}
La joven en bicicletaLa jeune fille à bicyclette
Pasaba sin mirar hacia otro ladoPassait sans détourner la tête
Daba un timbrazoElle donnait un coup de sonnette
Justo en la encrucijadaJuste à la croisée des chemins
La joven en bicicletaLa jeune fille à bicyclette
No miraba mi ventanaNe regardait pas ma fenêtre
Y la veía desaparecerEt je la voyais disparaître
Sin saludarme con la manoSans me faire signe de la main
La joven en bicicletaLa jeune fille à bicyclette
Quizás tenía un amanteAvait un amoureux peut-être
Y la imaginaba secretaEt je l'imaginais secrète
En la orilla del agua y sin pretensionesAu bord de l'eau et sans façon
La joven en bicicletaLa jeune fille à bicyclette
Seguramente le escribían cartasOn devait lui écrire des lettres
Músicos y poetasDes musiciens et des poètes
Seguramente le cantaban mi canciónLui chanter sûrement ma chanson
Terminó el tiempo del sarampiónFini le temps de la rougeole
Regresé a la escuelaJe suis retourné à l'école
Me enteré de la muerte de Luis XVIJ'ai appris la mort de Louis XVI
Y mientras no estaba allíEt pendant que j'étais pas là
La guerra y la regla de tresLa guerre et la règle de trois
Se habían apoderado de los alumnosS'étaient emparées des élèves
Y cada tardeEt chaque après-midi
En el recreoA la récréation
En lugar de jugar a las canicasAu lieu de jouer aux billes
Yo observabaMoi en observation
Miraba lejos la carreteraJe regardais au loin la départementale
Lejos de mi amazona, estaba castigadoLoin de mon amazone j'étais en punition
{en el Estribillo, x3}{au Refrain, x3}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lenorman Gérard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: