Traducción generada automáticamente

Saravá (Samba da Benção)
Leny Andrade
Saravá (Samba de la Bénédiction)
Saravá (Samba da Benção)
Il vaut mieux être joyeux que d'être tristeÉ melhor ser alegre que ser triste
La joie est la meilleure chose qui existeA alegria é a melhor coisa que existe
C'est comme la lumière dans le cœurÉ assim como a luz no coração
Mais pour faire un samba avec beautéMas pra fazer um samba com beleza
Il faut un peu de tristesseÉ preciso um bocado de tristeza
Il faut un peu de tristesseÉ preciso um bocado de tristeza
Sinon, on ne fait pas de samba, nonSe não, não se faz um samba, não
(Sinon, on ne fait pas de samba, non)(Se não, não se faz um samba, não)
Saravá, Portinho ! (Saravá !)Saravá, Portinho! (Saravá!)
Sarará, Erneo ! (Saravá !)Sarará, Erneo! (Saravá!)
Saravá, Adão ! (Saravá !)Saravá, Adão! (Saravá!)
Saravá, Breno ! (Saravá !)Saravá, Breno! (Saravá!)
Saravá Quarteto ! (Saravá !)Saravá Quarteto! (Saravá!)
Saravá, Leny Andrade ! (Saravá !)Saravá, Leny Andrade! (Saravá!)
Comment ça se passe ?Como é que é?
Mais c'est que le samba est né là-bas en BahiaMas é que o samba nasceu lá na Bahia
Si aujourd'hui il est blanc dans la poésieSe hoje ele é branco na poesia
Si aujourd'hui il est blanc dans la poésieSe hoje ele é branco na poesia
Il est trop noir dans le cœurEle é negro demais no coração
Il est trop noir dans le cœurEle é negro demais no coração
Il est trop noir dans le cœurEle é negro demais no coração



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leny Andrade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: