Traducción generada automáticamente

Mejor Estar Solo
Leo Mattioli
Mieux Vaut Être Seul
Mejor Estar Solo
J'ai appris de tout ce que j'ai traverséHe aprendido de todo por lo q pase
Je suis tombé mille fois et je me suis relevéme he caído mil veces y me levante
J'ai appris à apprécier les gens quiaprendí a valorar a las personas q
Sont vivants et à ne pas les aimer quand ils ne sont plus là.están vivas y no amarlas cuando ya no esten.
J'ai eu entre mes mains les femmes queHe tenido en mis manos las mujeres q
J'ai presque toujours voulu dans mon litcasi siempre en mi cama he querido q estén
J'ai goûté à beaucoup de leurs baisers sucréshe probado de muchas su boca de miel
Et parmi toutes celles que j'ai eues, je suis seule encore une fois.y de tantas q tuve estoy sola otra vez.
Et cette solitude me tue mais en y réfléchissant bienY me mata esta soledad pero pensándolo bien
Je crois qu'il vaut mieux rester seul encore une foiscreo q es mejor seguir solo otra vez
Et ne pas avoir à penser à celles que j'ai aiméesy no tener q pensar en aquellas q ame
Car je sais qu'elles ne reviendront jamais à moi.porq se q jamas a mi volverán.
Pour beaucoup, j'ai promis de ne plus mal me comporterPor muchas prometí no portarme mas mal
J'ai abandonné les amis, le whisky et le hasard,abandonde los amigos, el whisky y el azar,
Il y a eu tant de fois où je suis tombé amoureuxfueron tantas la veces q me enamore
Mais il y en a peu qui ont su m'aimer vraiment.pero son bien contadas cuál me supo querer.
J'ai eu entre mes mains les femmes queHe tenido en mis manos las mujeres q
J'ai presque toujours voulu dans mon litcasi siempre en mi cama he querido q estén
J'ai goûté à beaucoup de leurs baisers sucréshe probado de muchas su boca de miel
Et parmi toutes celles que j'ai eues, je suis seule encore une fois.y de tantas q tuve estoy sola otra vez.
Et cette solitude me tue mais en y réfléchissant bienY me mata esta soledad pero pensándolo bien
Je crois qu'il vaut mieux rester seul encore une foiscreo q es mejor seguir solo otra vez
Et ne pas avoir à penser à celles que j'ai aiméesy no tener q pensar en aquellas q ame
Car je sais qu'elles ne reviendront jamais à moi.porq se q jamas a mi volverán.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leo Mattioli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: