Traducción generada automáticamente

Amantes
León Larregui
Liebende
Amantes
LiebendeAmantes
In der DunkelheitEn la obscuridad
Leuchtend am SchwellenrandBrillando en el umbral
NeonlichterLuces de neón
Ganz nahMuy cerca
Ganz nah, du und ichMuy cerca, tú y yo
Lass mich nicht losNo me dejes ir
Du wirst nicht entkommenNo te escaparás
Du hast in deinem MuttermalTienes en tu lunar
Einen SternUn astro
Und in deinem Körper allesY en tu cuerpo todo
Das ganze UniversumEl universo entero
Ich gebe mich deinem Herzen hinMe rindo a tu corazón
Wie die Flüsse dem MeerComo los ríos al mar
Ich gleiteResbalo
WasserfälleCascadas
Du bist mein Frieden in diesem KriegEres mi paz en esta guerra
Mein fester Boden im SturmMi tierra firme en la tormenta
Du bist das Feuer meines FeuersEres el fuego de mi hoguera
Du bist mein Oben, du bist mein UntenEres mi arriba, eres mi abajo
LiebendeAmantes
In der AlleeEn el bulevar
Wie eine große VorahnungComo gran premonición
Über der StadtSobre la ciudad
SilhouettenSiluetas
Konturen, die verschwindenContornos que se van
Die sich vereinenQue se funden
In einem AusatmenEn una exhalación
Du hast in deinem MuttermalTienes en tu lunar
Einen SternUn astro
Und in deinem Körper allesY en tu cuerpo todo
Den ganzen HimmelEl firmamento entero
Ich gebe mich deinem Herzen hinMe rindo a tu corazón
Wie die Wolken der SonneComo las nubes al sol
Ich gleiteResbalo
WasserfälleCascadas
Du bist mein Frieden in diesem KriegEres mi paz en esta guerra
Mein fester Boden im SturmMi tierra firme en la tormenta
Du bist das Feuer meines FeuersEres el fuego de mi hoguera
Du bist innen, du bist außenEres adentro, eres afuera
Ein Muttermal (zwischen Straßen und Palmen)Un lunar (entre calles y palmeras)
Ein Stern (schwankende Dunkelheit)Un astro (vacilante obscuridad)
Und in deinem Körper alles (Wirbel der Traurigkeit)Y en tu cuerpo todo (remolinos de tristeza)
Das ganze Firmament (das dich zum Meer weist)El firmamento entero (que te apuntan hacia el mar)
Ein Muttermal (zwischen Straßen und Palmen)Un lunar (entre calles y palmeras)
Ein Stern (schwankende Dunkelheit)Un astro (vacilante obscuridad)
Und in deinem Körper alles (Wirbel der Traurigkeit)Y en tu cuerpo todo (remolinos de tristeza)
Das ganze Universum (das dich zum Meer weist)El universo entero (que te apuntan hacia el mar)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de León Larregui y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: