Traducción generada automáticamente

Decisión
Leon Leiden
Décision
Decisión
Aujourd'hui, j'ai pris ma décision, je l'accepte, tu me plaisHoy tomé la decisión, lo acepto, me gustas
J'ai mis du temps parce que l'attirance que j'éprouve pour toi, parfois, me fait peurMe tardé porque la atracción que siento por ti, a veces, me asusta
Mais je sais très bien ce que je veux, et ce que j'ai peut être ce que tu cherchesPero sé muy bien lo que quiero, y lo que tengo puede ser lo que buscas
Je sais qu'on s'est croisés pour une raison, ça, je n'en doute pas, heySé que por algo nos cruzamos, de eso no tengo duda, ey
Nous avons tous les deux été blessés, mais on s'en est sortisAmbos hemos estado lastimados, pero ya salimos
Et sans le vouloir, par hasard, on s'est rencontrésY sin buscarlo, por casualidad, nos conocimos
Nous sommes des âmes sœurs, des cœurs voisinsSomos almas gemelas, corazones vecinos
Quelque chose a fait clic dans ma tête depuis qu'on s'est vusAlgo hizo clic en mi cabeza desde que nos vimos
Si tu as peur de te blesser, je comprendsSi tienes miedo a salir lastimada, te entiendo
J'ai voulu fuir et c'était moi que je fuyaisQuise correr y era yo de quien estaba huyendo
J'ai voulu dire non, que je ne voulais rien, et je me mentaisQuise decir que no, que no quería nada, y me estaba mintiendo
C'est pour ça que j'ai mis tant de temps à dire ce que je ressensPor eso me tardé tanto en decir lo que siento
Mais j'ai déjà pris ma décision, je l'accepte, tu me plaisPero ya tomé la decisión, lo acepto, me gustas
J'ai mis du temps parce que l'attirance que j'éprouve pour toi, parfois, me fait peurMe tardé porque la atracción que siento por ti, a veces, me asusta
Mais je sais très bien ce que je veux, et ce que j'ai peut être ce que tu cherchesPero sé muy bien lo que quiero, y lo que yo tengo puede ser lo que buscas
Je sais qu'on s'est croisés pour une raison, ça, je n'en doute pas, heySé que por algo nos cruzamos, de eso no tengo duda, ey
Je le soupçonnais depuis que je t'ai vu, que j'allais vouloir rester làMe lo sospechaba desde que te vi, que iba a querer quedarme ahí
Discuter avec toi jusqu'à ce que le gin soit finiPlaticar contigo hasta que se acabara el gin
Tu m'as regardé et j'ai su que tu étais faite pour moiMe miraste y supe que eras para mí
Bénie soit l'histoire qui t'a fait répondreBendita la historia que te respondi
Et depuis, je me suis retiré du menuY desde entonces me quité del menú
Je veux quelque chose de réel, pas un amour de pacotilleQuiero algo real, no un amor de Temu
Moi si existentiel et il me manquait toiYo tan existencial y me faltabas tú
Il ne me manquait que toiSolo me faltabas tú
Si tu as peur de te blesser, je comprendsSi tienes miedo a salir lastimada, te entiendo
J'ai voulu fuir et c'était moi que je fuyaisQuise correr y era yo de quien estaba huyendo
J'ai voulu dire non, que je ne voulais rien, et je me mentaisQuise decir que no, que no quería nada, y me estaba mintiendo
C'est pour ça que j'ai mis tant de temps à dire ce que je ressensPor eso me tardé tanto en decir lo que siento
Aujourd'hui, j'ai pris ma décision, je l'accepte, tu me plaisHoy tomé la decisión, lo acepto, me gustas
J'ai mis du temps parce que l'attirance que j'éprouve pour toi, parfois, me fait peurMe tardé porque la atracción que siento por ti, a veces, me asusta
Mais je sais très bien ce que je veux, et ce que j'ai peut être ce que tu cherchesPero sé muy bien lo que quiero, y lo que tengo puede ser lo que buscas
Je sais qu'on s'est croisés pour une raison, ça, je n'en doute pas.Sé que por algo nos cruzamos, de eso no tengo duda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leon Leiden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: