Traducción generada automáticamente
Irmãos
Leonardo Zamperlin
Hermanos
Irmãos
Te veo en la esquina de tu habitaciónVejo você no canto do quarto
Al borde de tu cama;À beira da sua cama;
Soñando despiertoSonhando acordado
Acostado en tus pensamientos.Deitado em seus pensamentos.
Hoy no hay nada que hacerHoje não há nada pra fazer
Y por eso, vamos a hablar;E só por isso, vamos conversar;
Contar un poco de nuestra historiaContar um pouco da nossa história
Para tener qué recordar.Para ter o que relembrar.
Y recuerdo como si fuera ayerE lembro como se fosse ontem
Cada momento que pasó;De cada momento que passou;
Y ahora que estoy tan lejosE agora que estou tão longe
Parece que no tiene fin.Parece que não tem mais fim.
Nos enseñasteVocê nos ensinou
A no mirar atrás, a no rendirnos nunca;A não olhar pra trás, a desistir jamais;
CreísteVocê acreditou
Y nos mostraste que también es posible creer.E nos mostrou, que é possível acreditar também.
Te veo en la esquina de tu habitación,Vejo você no canto do seu quarto,
Sentado al borde de tu cama;Sentado à beira da sua cama;
Soñando despiertoSonhando acordado
Viajando en tus pensamientos.Viajando em seus pensamentos.
De repente la puerta golpea,De repente a porta bate,
Es el miedo queriendo entrar;É o medo querendo entrar;
Pero no te apresures a abrirMas não se aprece a abrir
Tenemos mucho que disfrutar.Temos muito que aproveitar.
Y recuerdo como si fuera ayer,E lembro como se fosse ontem,
Cada momento que pasamos hermano;De cada momento que passamos irmão;
Y ahora que estoy tan lejosE agora que estou tão longe
Guardo en mi corazón...Guardo no meu coração...
Nos enseñasteVocê nos ensinou
A no mirar atrás, a no rendirnos nunca;A não olhar pra trás, a desistir jamais;
CreísteVocê acreditou
Y nos mostraste que también es posible creer.E nos mostrou, que é possível acreditar também.
Dos destinos, dos amigos, dos hermanosDois destinos, dois amigos, dois irmãos
Caminando en la misma dirección;Caminhando na mesma direção;
Dos destinos, dos amigos, dos hermanosDois destinos, dois amigos, dois irmãos
Guardo en mi corazón.Guardo no meu coração.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leonardo Zamperlin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: