Traducción generada automáticamente

Todas As Coisas do Mundo
Leonardo
Toutes les choses du monde
Todas As Coisas do Mundo
Ça sert à rien de te donnerNão adianta te dar
Toutes les choses du mondeTodas coisas do mundo
Si même ensembleSe até mesmo juntos
Tu ne te rends pas compteVocê não percebe
Tu ne me vois même pasVocê nem me vê
Si je te donnais une étoileSe eu te desse uma estrela
Tu me diraisVocê me diria
Merci juste d'être mon amiObrigado apenas por ser meu amigo
Ne m'oublie pasNão me esquecer
Et mes yeux brillent, brillentE os meus olhos brilhando, brilhando
De tendresse, brûlant, brûlantDe ternura, queimando, queimando
C'est dommage, c'est trop peuÉ uma pena, é pouco demais
Pour que tu en prennes consciencePra você dar valor
Je te veuxEu te quero
Mais tu ne ressens rienMas você não sente
Si loin, si indifférentTão distante, tão indiferente
J'ai tout fait et toiFiz de tudo e você
Tu ne comprends pas, mon amourNão entende, meu amor
C'est nousSomos nós
Comme le soleil et la luneComo o sol e a lua
La nuit et le jourA noite e o dia
Trop éloignésDistantes demais
De notre passionDessa nossa paixão
Tu ne m'aimes pasVocê não me ama
Ce n'est pas de ta fauteNão é culpa sua
C'est moi qui n'ai pas suFui eu quem não soube
Trouver le chemin de ton cœurAchar o caminho do seu coração
Et mes yeux brillent, brillentE os meus olhos brilhando, brilhando
De tendresse, brûlant, brûlantDe ternura, queimando, queimando
C'est dommage, c'est trop peuÉ uma pena, é pouco demais
Pour que tu en prennes consciencePra você dar valor
Je te veuxEu te quero
Mais tu ne ressens rienMas você não sente
Si loin, si indifférentTão distante, tão indiferente
J'ai tout fait et toiFiz de tudo e você
Tu ne comprends pas, mon amourNão entende, meu amor
C'est nousSomos nós
Comme le soleil et la luneComo o sol e a lua
La nuit et le jourA noite e o dia
Trop éloignésDistantes demais
De notre passionDessa nossa paixão
Tu ne m'aimes pasVocê não me ama
Ce n'est pas de ta fauteNão é culpa sua
C'est moi qui n'ai pas suFui eu quem não soube
Trouver le chemin de ton cœurAchar o caminho do seu coração
Ça sert à rien de te donner toutes les choses du mondeNão adiantar te dar todas as coisas do mundo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leonardo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: