Traducción generada automáticamente

Idas e Voltas
Leonardo
Allers et Retours
Idas e Voltas
Quand la nuit tombe dehors, je me remémoreQuando anoitece lá fora, me bate a lembrança
Le temps où nous étions deux enfantsDo tempo em que éramos duas crianças
Pensant que le monde était un pot de mielPensando que o mundo era um favo de mel
Ah, cet amour innocent était pour toute la vieAh, esse amor inocente era pra toda vida
Jamais entre nous ni adieu, ni départJamais entre nós nem adeus, nem partida
Notre passion avait le goût du cielA nossa paixão tinha gosto de céu
On dirait que c'était hier le premier baiserParece até que foi ontem o primeiro beijo
Quand je ferme les yeux, je te vois encoreQuando fecho os olhos ainda te vejo
Et je sens les battements de ton cœurE sinto as batidas do seu coração
Ah, tant de belles choses dans un amour si purAh, quanta coisa bonita no amor tão puro
On dirait un mensonge que cet avenirParece mentira que aquele futuro
Que nous avons rêvé n'était qu'une illusionQue a gente sonhou não passou de ilusão
Le train du destin est venu sur les rails du tempsVeio nos trilhos do tempo o trem do destino
Et t'a emportée par d'autres cheminsE foi te levando por outros caminhos
Me laissant ici à la station solitudeDeixando-me aqui na estação solidão
Et dans ces allers et retours de ma nostalgieE nessas idas e voltas da minha saudade
J'ai perdu l'adresse du bonheurPerdi o endereço da felicidade
Je suis devenu prisonnier du souvenirFiquei prisioneiro da recordação
Quand la nuit tombe dehors, je me remémoreQuando anoitece lá fora me bate a lembrança
Le temps où nous étions deux enfantsDo tempo em que éramos duas crianças
Pensant que le monde était un pot de mielPensando que o mundo era um favo de mel
Ah, cet amour innocent était pour toute la vieAh, esse amor inocente era pra toda vida
Jamais entre nous ni adieu, ni départJamais entre nós nem adeus, nem partida
Notre passion avait le goût du cielA nossa paixão tinha gosto de céu
On dirait que c'était hier le premier baiserParece até que foi ontem o primeiro beijo
Quand je ferme les yeux, je te vois encoreQuando fecho os olhos ainda te vejo
Et je sens les battements de ton cœurE sinto as batidas do seu coração
Ah, tant de belles choses dans un amour si purAh, quanta coisa bonita no amor tão puro
On dirait un mensonge que cet avenirParece mentira que aquele futuro
Que nous avons rêvé n'était qu'une illusionQue a gente sonhou não passou de ilusão
Le train du destin est venu sur les rails du tempsVeio nos trilhos do tempo o trem do destino
Et t'a emportée par d'autres cheminsE foi te levando por outros caminhos
Me laissant ici à la station solitudeDeixando-me aqui na estação solidão
Et dans ces allers et retours de ma nostalgieE nessas idas e voltas da minha saudade
J'ai perdu l'adresse du bonheurPerdi o endereço da felicidade
Je suis devenu prisonnier du souvenirFiquei prisioneiro da recordação
Le train du destin est venu sur les rails du tempsVeio nos trilhos do tempo o trem do destino
Et t'a emportée par d'autres cheminsE foi te levando por outros caminhos
Me laissant ici à la station solitudeDeixando-me aqui na estação solidão
Et dans ces allers et retours de ma nostalgieE nessas idas e voltas da minha saudade
J'ai perdu l'adresse du bonheurPerdi o endereço da felicidade
Je suis devenu prisonnier du souvenirFiquei prisioneiro da recordação
Et dans ces allers et retours de ma nostalgieE nessas idas e voltas da minha saudade
J'ai perdu l'adresse du bonheurPerdi o endereço da felicidade
Je suis devenu prisonnier du souvenirFiquei prisioneiro da recordação




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leonardo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: