Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 15.192

Saudade de Minha Terra

Leonardo

Letra

Nostalgie de ma terre

Saudade de Minha Terra

À quoi bon vivre en villeDe que me adianta viver na cidade
Si le bonheur ne m'accompagne pasSe a felicidade não me acompanhar
Adieu petite ville de mon cœurAdeus paulistinha do meu coração
Je veux retourner dans mon paysLá pro meu sertão eu quero voltar
Voir l'aube quand les oiseauxVer a madrugada quando a passarada
Commencent à chanter le matinFazendo a alvorada começa a cantar
Avec satisfaction, je prépare mon âneCom satisfação, eu arreio o burrão
Sur le grand chemin, je pars au galopCortando o estradão, eu saio a galopar
Et j'écoute le coq chanterE vou escutando o galo berrando
Le sabiá chantant sous le jequitibáSabiá cantando no jequitibá

Ô Notre-Dame, mon cher paysPor Nossa Senhora, meu sertão querido
Je vis dans le regret de t'avoir quittéVivo arrependido por ter te deixado
Cette nouvelle vie ici en villeEssa nova vida aqui na cidade
M'a fait pleurer de tant de nostalgieDe tanta saudade eu tenho chorado
Ici, il y a quelqu'un qui dit m'aimerAqui tem alguém, diz que me quer bem
Mais ça ne me convient pas, j'y penseMas não me convém, eu tenho pensado
Je vis avec peine, car cette bruneEu vivo com pena, pois essa morena
Ne sait pas le système dans lequel j'ai grandiNão sabe o sistema que eu fui criado
Je suis ici à chanter, écoutant de loinTô aqui cantando, de longe escutando
Quelqu'un pleure avec la radio alluméeAlguém está chorando com o rádio ligado

Quelle immense nostalgie des champs et des boisQue saudade imensa do campo e do mato
De notre ruisseau qui traverse les prairiesDo nosso regato que corta as campina
Le dimanche, j'allais me balader en canoëAos domingo eu ia passear de canoa
Dans les belles lagunes aux eaux cristallinesNas lindas lagoas de águas cristalinas
Quel doux souvenir de cette grande fêteQue doce lembrança daquela festança
Où il y avait de la danse et beaucoup de fillesOnde tinha dança e muitas meninas
Aujourd'hui, je vis sans joieEu vivo hoje em dia sem ter alegria
Le monde me maltraite mais m'enseigne aussiO mundo judia mas também me ensina
Je suis contrarié, mais pas vaincuEu tô contrariado, mas não derrotado
Je suis bien guidé par des mains divinesEu sou bem guiado pelas mãos divinas

Pour ma petite maman, j'ai déjà télégraphiéPra minha mãezinha já telegrafei
Et je suis fatigué de tant souffrirE já me cansei de tanto sofrer
Cette nuit, je partiraiEssa madrugada estarei de partida
Pour la terre chérie qui m'a vu naîtrePra terra querida que me viu nascer
J'entends déjà en rêve le coq chanterJá ouço sonhando o galo cantando
L'inhambu piait dans l'obscuritéO inhambu piando no escurecer
La lune argentée éclairant les cheminsA lua prateada clareando as estradas
L'herbe mouillée depuis la tombée de la nuitA relva molhada desde o anoitecer
Je dois y aller pour tout voir là-basEu preciso ir pra ver tudo ali
C'est là que je suis né, là je veux mourirFoi lá que eu nasci, lá quero morrer


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leonardo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección