Traducción generada automáticamente

Deve Ser Amor
Leonardo
Ça doit être de l'amour
Deve Ser Amor
Je ne sais pas pourquoiNão sei porquê
Je passe mes jours à te rappelerEu passo os dias te lembrando
Et je te retrouve toujoursE sempre te encontro
Souriant dans mes rêvesSorrindo nos meus sonhos
Si ce n'était qu'une foisSe foi apenas uma vez
Qu'on s'est aimésQue nos amamos
Pourquoi est-ce que j'attends encorePor que ainda estou
Aujourd'hui, c'est toi que j'attends ?Até hoje te esperando?
J'ai des doutes, mon cœurTô desconfiado que o meu coração
Est amoureux, que faire ?Tá apaixonado e o que fazer?
Jamais je ne me suis laissé allerNunca me entreguei numa paixão assim
À une passion qui me fasse oublier même moiQue fizesse eu esquecer até em mim
Ça doit être de l'amour !Deve ser amor!
Mes amis disent : C'est de l'amour !Meus amigos falam: Isso é amor!
Est-ce que tout ça que tu as laisséSerá que tudo isso que você deixou
Avec moi n'est qu'une autre passion ?Comigo é simplesmente mais uma paixão
Ça doit être de l'amourDeve ser amor
Mon désir dit : C'est de l'amourMeu desejo fala: Isso é amor
Mourant de nostalgie, je sais que je ne suis plusMorrendo de saudade, sei que já não sou
Le maître de mon cœurDono do meu coração
Je ne suis pas en ferNão sou de ferro
J'ai très peur de me blesserTenho muito medo de me machucar
De confier mes secretsContar os meus segredos
Ton regard me manqueTô sentindo falta desse seu olhar
De ton toucherDe você me tocar
Ça doit être de l'amourDeve ser amor
Mes amis disent : C'est de l'amourMeus amigos falam: Isso é amor
Est-ce que tout ça que tu as laisséSerá que tudo isso que você deixou
Avec moi n'est qu'une autre passion ?Comigo é simplesmente mais uma paixão
Ça doit être de l'amour !Deve ser amor!
Mon désir dit : C'est de l'amour !Meu desejo fala: Isso é amor!
Mourant de nostalgie, je sais que je ne suis plusMorrendo de saudade, sei que já não sou
Le maître de mon cœurDono do meu coração
J'ai des doutes, mon cœurTô desconfiado que o meu coração
Est amoureux, que faire ?Tá apaixonado e o que fazer?
Jamais je ne me suis laissé allerNunca me entreguei numa paixão assim
À une passion qui me fasse oublier même moiQue fizesse eu esquecer até em mim
Ça doit être de l'amour !Deve ser amor!
Mes amis disent : C'est de l'amour !Meus amigos falam: Isso é amor!
Est-ce que tout ça que tu as laisséSerá que tudo isso que você deixou
Avec moi n'est qu'une autre passion ?Comigo é simplesmente mais uma paixão
Ça doit être de l'amourDeve ser amor
Mon désir dit : C'est de l'amourMeu desejo fala: Isso é amor
Mourant de nostalgie, je sais que je ne suis plusMorrendo de saudade, sei que já não sou
Le maître de mon cœurDono do meu coração



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leonardo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: