Transliteración y traducción generadas automáticamente

Do Not Go (いかないで)
Leo/need
Ne pars pas (いかないで)
Do Not Go (いかないで)
Je reste silencieux, comme si de rien n'était
なんでもないと 口をつぐんだ
nandemonai to kuchi wo tsugunda
Mais en vrai, j'aimerais un peu m'arrêter
ほんとうはちょっと 足をとめたくて
hontou wa chotto ashi wo tometakute
Mais toi, tu marches vite, tu me devances
だけども君は 早足ですっと前を行くから
dakedomo kimi wa hayaashi de sutto mae wo iku kara
Et moi, je te regarde
僕はそれを見つめてる
boku wa sore wo mitsumeteru
Le dernier vol, tu embarques, tu me dépasses
最終便 君は乗る 僕を追い越して
saishuubin kimi wa noru boku wo oitette
Tu te mets à courir, lentement le sol se dérobe
走り出す ゆっくりと 地面がずれていく
hashiridasu yukkuri to jimen ga zurete iku
Ne pleure pas, ne pleure pas, mais en vrai, j'aimerais te dire
ないちゃだめ ないちゃだめ でもほんとうは言いたいよ
naicha dame naicha dame demo hontou wa iitai yo
Ne pars pas
行かないで
ikanaide
Tu disparais au loin, tu me dépasses
遠くへと 消えていく 僕を追い越して
tooku e to kieteiku boku wo oitette
Je ne te vois plus, la nuit s'effondre
もうずいぶん 見えないよ 夜が崩れていく
mou zuibun mienai yo yoru ga kuzurete iku
Ne pleure pas, ne pleure pas, mais en vrai, j'aimerais te dire
ないちゃだめ ないちゃだめ でもほんとうは言いたいよ
naicha dame naicha dame demo hontou wa iitai yo
Ne pars pas
行かないで
ikanaide
Quand la fête est finie, tout redevient normal
祭りも終われば いつもと同じ
matsuri mo owareba itsumo to onaji
Je sais que la nuit sans changement va revenir
変わらぬ夜がくるんだと知った
kawaranu yoru ga kurunda to shitta
Mais toi, tu es plus séduisante que d'habitude
だけども君は いつもよりずっと色っぽく見えて
dakedomo kimi wa itsumo yori zutto iroppoku miete
Et moi, je te regarde
僕はそれを見つめてる
boku wa sore wo mitsumeteru
Seul le temps passe, m'emportant avec lui
時間だけが 過ぎていく 僕を連れてって
jikan dake ga sugiteiku boku wo tsuretette
Sur le chemin du retour, mais je me demande si je vais y arriver seul
帰り道くらい けれどひとりで大丈夫かな
kaerimichi kurai keredo hitori de daijoubu ka na
Sous les lampadaires, mon ombre se dessine
街灯に照らされて 影ができている
gaitou ni terasarete kage ga dekiteiru
Je suis tout seul
ひとりぼっちさ
hitoribocchi sa
Tu disparais au loin, tu me dépasses
遠くへと 消えていく 僕を追い越して
tooku e to kieteiku boku wo oitette
Encore une fois, la nuit se brouille
完全にまた 今度夜がにじんでいく
kanzen ni mata kondo yoru ga nijindeiku
Ne pleure pas, ne pleure pas, mais en vrai, j'aimerais te dire
ないちゃだめ ないちゃだめ でもほんとうは言いたいよ
naicha dame naicha dame demo honto wa iitai yo
Ne pars pas
行かないで
ikanaide
Ne pleure pas, ne pleure pas
ないちゃだめ ないちゃだめ
naicha dame naicha dame
Mais en vrai, j'aimerais te dire
でもほんとうは言いたいよ
demo hontou wa iitai yo
Ne pars pas
行かないで
ikanaide



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leo/need y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: