Transliteración y traducción generadas automáticamente

SHOW OFF (てらてら)
Leo/need
SHOW OFF (Shiny)
SHOW OFF (てらてら)
Riding on common words
ありふれた言葉にのっかってら
arifureta kotoba ni nokkattera
Riding on stolen words
盗んだ言葉にのっかってら
nusunda kotoba ni nokkattera
If we synchronize
シンクロナイズしちゃったら
shinkuronaizu shichattara
I'll be missing
あたし行方知れずだ
atashi yukue shirezu da
Uncertain, always
おぼつかないね いつだって
obotsukanai ne itsu datte
Slipping off, repeatedly
踏み外してる 何度も
fumi hazushiteru nando mo
Every time, my head gets stuck
毎回コンガラガッタ 頭固まるんだ
maikai kongaragatta atama katamarunda
I don't want to be hated
嫌われたくないからね
kirawaretakunai kara ne
Finally, I regained
ようやく取り戻したんだ
youyaku tori modoshitanda
The air of the outside, so lovely
シャバの空気 愛しくて
shaba no kuuki itoshikute
Almost forgetting how to doubt
なんか疑い方も忘れかけていた
nanka utagai kata mo wasurekakete ita
How about those days
そんな毎日はどうだい
sonna mainichi wa doudai?
Not here, not here, not here
いない いない いない
inai inai inai!
I'm not here
あたしがいないよ
atashi ga inai yo
Once again, I'm not here
またしてもいないよ
mata shite mo inai yo
Hey, from a high, high place
ねえ 高い高い場所から
nee takai takai basho kara
I see a blurry dream
ブレブレの夢を見る
burebure no yume wo miru
How about that too
それもどうだろう
sore mo dou darou
Riding on common words
ありふれた言葉にのっかってら
arifureta kotoba ni nokkattera
Riding on stolen words
盗んだ言葉にのっかってら
nusunda kotoba ni nokkattera
Don't talk about dreams
レビューサイトの星の
rebyuu saito no hoshi no
Based on the number of stars on review sites
数で夢を語らないで
kazu de yume wo kataranaide
Riding on unnecessary things
余計なものまでのっかってら
yokei na mono made nokkattera
I don't need it! If that's the case
いらない!あたしそんなんなら
iranai! atashi sonnan nara
If we synchronize
シンクロナイズしちゃったら
shinkuronaizu shichattara
My heart will be missing
心行方知れずだ
kokoro yukue shirezu da
Ah
あ~あ
a~a
If I step over the thin white line
細~く引かれた白線を
hoso~ku hikareta hakusen wo
It's the end roll
踏み外したらエンドロール
fumihazushitara endorooru
Naturally, with only one remaining life, I'll run
当然残機はたったひとつで走るんだ
touzen zanki wa tatta hitotsu de hashirunda
Because there won't be a next time
次は二度とないからね
tsugi wa nidoto nai kara ne
Even such a crazy common sense
ってそんな狂った常識も
tte sonna kurutta joushiki mo
I love even that
それすらも愛しくて
sore sura mo itoshikute
I was somehow tying myself down
なんか自分自身を縛りつけていた
nanka jibun jishin wo shibaritsuketeita
My identity is collapsing
アイデンティティは崩壊
aidentiti wa houkai!
I hate it, hate it, hate it
嫌い 嫌い 嫌い
kirai kirai kirai
I don't want to become
になりたくないよ
ni naritakunai yo
Neither myself nor the world
あたし自身も世界も
atashi jishin mo sekai mo
I just want to expect
期待したいのはただ
kitai shitai no wa tada
The sound ringing here and now
今ここで鳴らす音
ima koko de narasu oto
That's all that's needed
だけでいいでしょ
dake de ii desho
If I ride on common words
ありふれた言葉にのっかったら
arifureta kotoba ni nokkattara
Can I overcome the cleaning inspection
清掃検越えられるんかな
seisouken koerarerun kana?
Justice is always nostalgic
正義は常にノスタルジア
seigi wa tsune ni nosutarujia
That's why it's suspicious
だから疑わしいよね
dakara utagawashii yo ne
Is it God's fan fiction
神様の二次創作かな
kamisama no nijisousaku kana
I don't need it! If that's the case
いらない!あたしそんなんなら
iranai! atashi sonnan nara
If I can't become original
オリジナルになれないんなら
orijinaru ni narenain nara
Then I'll just be a worthless person
あたししょうもない奴でもいいわ
atashi shou mo nai yatsu demo ii wa
If I want to be loved, I'll slip off (wow wow)
愛されたいなら踏み外して (wow wow)
aisaretai nara fumi hazushite (wow wow)
Let's sing in a place where no one is (wow wow)
誰もいない場所で歌おうぜ (wow wow)
dare mo inai basho de utaou ze (wow wow)
Now, after being rolled around so much
今さら散々転がされては満々の
ima sara sanzan kosurarete wa manmaru no
In a world full of answers
正解みたいな世界を
seikai mitai na sekai wo
I'll carefully display it in a high, high place
高い高い場所にさ大切に飾ってる
takai takai basho ni sa taisetsu ni kazatteru
How about that too
それもどうだろう
sore mo dou darou
Riding on common words
ありふれた言葉にのっかってら
arifureta kotoba ni nokkattera
Riding on stolen words
盗んだ言葉にのっかってら
nusunda kotoba ni nokkattera
In a place that seems endless
果てしないだけの場所で
hate shinai dake no basho de
Did you find something
なんか見つかりましたか
nanka mitsukarimashita ka?
Riding on only unnecessary things
余計なものだけのっかってら
yokei na mono dake nokkattera
I don't need it! If that's the case
いらない!あたしそんなんなら
iranai! atashi sonnan nara
If we synchronize
シンクロナイズしちゃったら
shinkuronaizu shichattara
My heart will be missing
心行方知れずだ
kokoro yukue shirezu da
Ah
ああ
aa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Leo/need y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: