Traducción generada automáticamente

Gloria de Mastropiero
Les Luthiers
Gloria of Mastropiero
Gloria de Mastropiero
Introduction (Marcos Mundstock):Introducción (Marcos Mundstock):
Influenced by Compagnucci, Mastropiero composed some tangos, and began to make a living playing the piano in a seedy joint, frequented by promiscuous alternators and street women. He worked in that dive three nights a week, until he couldn't take it anymore, and started going every night. Then he really couldn't resist it; emaciated and sick, he left Buenos Aires heading to Italy. Upon disembarking, Cardinal Gemelli was waiting for him, to invite him to play at the Vatican that same night. In the carriage that transported them, the cardinal asked him: 'Tell me, maestro, do you have any sacred music scores, any Hallelujahs that you used to compose with such fervor, or a Creed, or a Magnificat? In Latin, of course...'. Mastropiero swallowed hard. 'Well, uh... I actually have a Gloria, yes... a Gloria that has not been premiered yet.' But the truth was different. In his suitcase, he only had the tangos he had composed in Buenos Aires. Once they arrived at the Vatican, Mastropiero hastily modified one of his scores. He added the Latin text as best he could, handed out his part to each musician, and performed it before the Synod. The impact on the bishops was tremendous. Immediately Mastropiero was excommunicated. The Swiss guards threw out the window the scores, the instruments... and the composer. And, once again, the impact was tremendous. Next, we will listen, precisely, to the 'Gloria' of Mastropiero, as it was performed by the composer before the bishops in the Vatican's audience hall.Influido por Compagnucci, Mastropiero compuso algunos tangos, y comenzó a ganarse la vida tocando el piano en un local de los bajos fondos, frecuentado por promiscuas alternadoras y mujeres de la calle. Trabajaba en ese antro tres noches por semana, hasta que no pudo resistirlo más, y comenzó a concurrir todas las noches. Entonces sí que no pudo resistirlo; demacrado y enfermo, se marchó de Buenos Aires con rumbo a Italia. Al desembarcar lo esperaba el cardenal Gemelli, para invitarlo a tocar en el Vaticano esa misma noche. Ya en el carruaje que los trasladaba, el cardenal le preguntó: "Dígame, maestro, ¿trae alguna partitura de música sacra, algún Aleluya de los que usted solía componer con tanta unción, o un Credo, o un Magníficat? En latín, claro...". Mastropiero tragó saliva. "Bueno, eh... justamente tengo un Gloria, sí... un Gloria que todavía no ha sido estrenado." Pero la verdad era otra. En su maleta tenía solamente los tangos que había compuesto en Buenos Aires. Una vez llegados al Vaticano, Mastropiero modificó apresuradamente una de sus partituras. Le agregó como pudo el texto en latín, entregó su parte a cada músico y la interpretó ante el Sínodo. El impacto en los obispos fue tremendo. Inmediatamente Mastropiero fue excomulgado. Los guardias suizos arrojaron por la ventana las partituras, los instrumentos... y el compositor. Y, una vez más, el impacto fue tremendo. A continuación escucharemos, precisamente, el "Gloria" de Mastropiero, tal como fue interpretado por el compositor ante los obispos en el salón de audiencias del Vaticano.
Scene composition: All the members prepare with their instruments and begin a brief tuning. Marcos stands in front of the microphone and, as a conductor, gives the cue for them to start playing.Composición de escena: Se preparan todos los integrantes con sus instrumentos y comienzan una breve afinación. Marcos se coloca delante del micrófono y, a modo de director de orquesta, da la entrada para que comiencen a tocar.
Chorus: Glory. Glory. Glory, Glory.Coro: Gloria. Gloria. Gloria, Gloria.
Marcos Mundstock: Glory. Glory.Marcos Mundstock: Gloria. Gloria.
Chorus: Glory to God.Coro: Gloria Deus.
Marcos Mundstock: Glory Garcia.Marcos Mundstock: Gloria García.
Chorus: Glory to God.Coro: Gloria Deus.
Marcos Mundstock:Marcos Mundstock:
My glory. Beautiful little thing.Gloria mía. Cosita lindum.
I remember the first dayRecordo primus día
I saw Gloria among the women,en que la vi a Gloria entre molieribus,
I saw Gloria on the bus.yo la vi a Gloria en el ómnibus.
Mother of my soul. My goodness!! A Gloria...Alma mater. ¡¡Mamma mía!! Una Gloria...
Chorus: Glory, Glory.Coro: Gloria, Gloria.
Marcos Mundstock:Marcos Mundstock:
Glory, you have a body.Gloria, habeas corpus.
You have a magnificent body;Habeas un corpus magnificat;
Gloria stood good, more than good,Gloria stabat bona, plus que bona,
Gloria stood good: really good!Gloria stabat bona: ¡rebona!
Long and finished hair, skin of angels,Capelli longui et finii, cutis angelorum,
divine eyes, seductive lips,oculi divini, labius seductorum,
swelling chest, and for ages of ages.pectorem turgenti, et in saecula saeculorum.
I saw Gloria in the bus seat.Yo la vi a Gloria en el asiento del ómnibus.
I approached to make my moveYo me apropincué para hacerle el versiculum
Can I sit next to you?¿Posum sentarme con usted?
Chorus: And what did Gloria do?Coro: ¿Y qué hizo Gloria?
Marcos Mundstock:Marcos Mundstock:
Gloria... curriculum.Gloria... curriculum.
She wanted to go to the movies, no ifs, ands, or buts,Ella quiso ir al cine, sine qua non,
then we went straight to that chick's place.luego fuimos ipso facto a casa de ese hembrón.
At first, we talk, we dance at first.A priori parlatur, danzatur a priori.
Afterwards, we kiss, and we made love,A posteriori osculatur, et hicimus amorem,
we made love at first and afterwards!hicimus amorem a priori ¡y a posteriori!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Luthiers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: