Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.219

Beggars Of The Feast

Les Misérables

Letra

Significado

Bettler des Festes

Beggars Of The Feast

DannardierThenardier
Ist das nicht lustig?Ain't it a laugh?
Ist das nicht ein Genuss?Ain't it a treat?
Hier herumlungernHob-nobbin' here
Unter der Elite?Among the elite?
Hier kommt ein PrinzHere comes a prince
Dort geht ein Jude.There goes a Jew.
Dieser hier ist ein SchwulerThis one's a queer
Doch was kannst du tun?But what can you do?
Paris zu meinen FüßenParis at my feet
Paris im DreckParis in the dust
Und hier breche ich das BrotAnd here I'm breaking bread
Mit der oberen Schicht!With the upper crust!
Bettler beim Fest!Beggar at the feast!
Herr der Tanz!Master of the dance!
Das Leben ist ein leichtes SpielLife is easy pickings
Wenn du deine Chance ergreifst.If you grab your chance.
Überall, wo du hingehstEverywhere you go
Gesetzestreue LeuteLaw-abiding folk
Tun, was anständig istDoing what is decent
Doch sind meistens pleite!But they're mostly broke!
Singen am Sonntag zum HerrnSinging to the Lord on Sundays
Beten für die Gaben, die er senden wird.Praying for the gifts He'll send.

M. und Mme. ThenardierM. and Mme. Thenardier
Doch wir sind die, die nehmenBut we're the ones who take it
Wir sind die, die es am Ende schaffen!We're the ones who make it in the end!
Sieh dir die Burschen beim Tanzen anWatch the buggers dance
Sieh ihnen zu, bis sie umfallenWatch 'em till they drop
Bewahre deinen VerstandKeep your wits about you
Und du stehst obenauf!And you stand on top!
Herrscher des LandesMasters of the land
Bekommen immer unseren TeilAlways get our share
Räum die Barrikaden beiseiteClear away the barricades
Und wir sind immer noch da!And we're still there!
Wir wissen, wo der Wind wehtWe know where the wind is blowing
Geld ist der Stoff, den wir riechenMoney is the stuff we smell
Und wenn wir reich wie Kroesus sindAnd when we're rich as Croesus
Jesus! Werden wir euch alle in der Hölle sehen!Jesus! Won't we see you all in hell!

[Valjean ist allein im Schatten, mit einem nackten Holz[Valjean is alone in the shadows, with a bare wooden
Kreuz für Gesellschaft.]cross for company.]

ValjeanValjean
Allein warte ich im SchattenAlone I wait in the shadows
Zähle die Stunden, bis ich schlafen kannI count the hours till I can sleep
Ich träumte einen Traum, Cosette stand dabeiI dreamed a dream Cosette stood by
Es ließ sie weinen, zu wissen, dass ich sterbe.It made her weep to know I die.
Allein am Ende des TagesAlone at the end of the day
An diesem Hochzeitsabend bete ichUpon this wedding night I pray
Nimm diese Kinder, mein Herr, in deinen ArmTake these children, my Lord, to thy embrace
Und zeige ihnen Gnade.And show them grace.

Gott in der HöheGod on high
Hör mein GebetHear my prayer
Nimm mich jetztTake me now
In deine ObhutTo thy care
Wo Du bistWhere You are
Lass mich seinLet me be
Nimm mich jetztTake me now
Nimm mich dorthinTake me there
Bring mich nach HauseBring me home
Bring mich nach Hause.Bring me home.

[Fantines Geist erscheint Valjean.][Fantine's spirit appears to Valjean.]

Fantine Valjean (unterbrechend)Fantine Valjean (interjecting)
M'sieur, ich segne deinen Namen, ich bin bereit, FantineM'sieur, I bless your name I am ready, Fantine
M'sieur, leg deine Last nieder, am Ende meiner TageM'sieur, lay down your burden At the end of my days
Hast du mein Kind in Liebe großgezogen, sie ist das Beste in meinem Leben.You raised my child in love She's the best of my life.
Und du wirst bei Gott sein.And you will be with god.

[Marius und Cosette stürzen in den Raum, aber sie[Marius and Cosette rush into the room, but they do not
sehen Fantine nicht.]see Fantine.]

CosetteCosette
Papa, Papa, ich verstehe nicht!Papa, papa, I do not understand!
Geht es dir gut? Sie sagten, du wärst weggegangen.Are you alright? They said you'd gone away.

ValjeanValjean
Cosette, mein Kind, bin ich jetzt vergeben?Cosette, my child, am I forgiven now?
Gott sei Dank, Gott sei Dank, ich habe diesen Tag erlebt.Thank God, thank God, I've lived to see this day.

MariusMarius
Du bist es, der einem gedankenlosen Narren vergeben mussIt's you who must forgive a thoughtless fool
Du bist es, der einem undankbaren Mann vergeben mussIt's you who must forgive a thankless man
Dank dir lebe ichIt's thanks to you that I am living
Und wieder lege ich mein Leben zu deinen Füßen.And again I lay down my life at your feet.

Cosette, dein Vater ist ein Heiliger.Cosette, your father is a saint.
Als ich verletzt wurdeWhen they wounded me
Hast du mich von der Barrikade genommenHe took me from the barricade
Getragen wie ein KindCarried like a babe
Und hast mich zu dir nach Hause gebracht!And brought me home to you!

Valjean (zu Cosette)Valjean (to Cosette)
Jetzt bist du hierNow you are here
Wieder neben mirAgain beside me
Jetzt kann ich in Frieden sterbenNow I can die in peace
Denn jetzt ist mein Leben gesegnetFor now my life is blessed

CosetteCosette
Du wirst leben, Papa, du wirst lebenYou will live, Papa, you're going to live
Es ist zu früh, zu früh, um Abschied zu nehmen.It's too soon, too soon to say goodbye.

ValjeanValjean
Ja, Cosette, verbiete mir jetzt zu sterbenYes, Cosette, forbid me now to die
Ich werde gehorchenI'll obey
Ich werde es versuchenI will try
Auf dieser SeiteOn this page
Schreibe ich mein letztes GeständnisI write my last confession
Lies es gutRead it well
Wenn ich endlich schlafe.When I at last am sleeping.
Es ist eine GeschichteIt's a story
Von denen, die dich immer geliebt habenOf those who always loved you
Deine Mutter gab ihr Leben für dichYour mother gave her life for you
Dann gab sie dich in meine Obhut.Then gave you to my keeping.
[Die anderen Geister erscheinen.][The other spirits appear.]

FantineFantine
Komm mit mirCome with me
Wo Ketten dich niemals binden werdenWhere chains will never bind you
All dein LeidAll your grief
Ist endlich, endlich hinter dir.At last, at last behind you.
Herr im HimmelLord in Heaven
Sieh in Gnade auf ihn herab.Look down on him in mercy.

ValjeanValjean
Verzeih mir all meine VergehenForgive me all my trespasses
Und nimm mich zu deiner Herrlichkeit.And take me to your glory.

Valjean, Fantine und EponineValjean, Fantine, and Eponine
Nimm meine HandTake my hand
Und führe mich zur ErlösungAnd lead me to salvation
Nimm meine LiebeTake my love
Denn Liebe ist ewig.For love is everlasting.
Und erinnere dichAnd remember
An die Wahrheit, die einst gesprochen wurdeThe truth that once was spoken
Einen anderen Menschen zu liebenTo love another person
Ist, das Antlitz Gottes zu sehen.Is to see the face of God


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Misérables y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección