Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 480

At The Barricade

Les Misérables

Letra

En la barricada

At The Barricade

(Enjolras se dirige a los revolucionarios)
(enjolras is addressing the revolutionaries)

Enjolras
Enjolras

Aquí sobre estas piedras
Here upon these stones

Construiremos nuestra barricada
We will build our barricade

En el corazón de la ciudad
In the heart of the city

¡Reclamamos como nuestros!
We claim as our own!

Cada hombre a su deber
Each man to his duty

Y no tengas miedo
And don't be afraid.

¡Espera! ¡Espera! Voy a tener un informe
Wait! i will need a report

Con la fuerza del enemigo
On the strength of the foe.

Javert (disfrazado de rebelde)
Javert(disguised as a rebel)

Puedo averiguar la verdad
I can find out the truth

Conozco sus caminos
I know their ways

Lucharon sus guerras
Fought their wars

He cumplido mi condena
Served my time

En los días
In the days

De mi juventud
Of my youth.

Prouvaire
Prouvaire

Ahora la gente luchará
Now the people will fight

Grantaire
Grantaire

Y por lo que podrían
And so they might

Los perros ladrarán
Dogs will bark

Las pulgas morderán
Fleas will bite.

Lesgles
Lesgles

¡Harán lo correcto!
They will do what is right!

(Marius manchas eponina, que está vestido de niño)
(marius spots eponine, who is dressed as a boy)

Mario
Marius

Oye, pequeño, ¿qué es esto que veo?
Hey, little boy, what's this i see?

¡Dios, eponina, las cosas que haces!
God, eponine, the things you do!

Eponina
Eponine

Sé que este no es lugar para mí
I know this is no place for me,

¡Aún así, preferiría estar contigo!
Still, i would rather be with you!

Mario
Marius

Sal antes de que empiecen los problemas
Get out before the trouble starts.

¡Sal, Ponine, te pueden disparar!
Get out, 'ponine, you might get shot!

Eponina
Eponine

Te tengo preocupado ahora, tengo
I've got you worried now, i have

¡Eso demuestra que te gusto mucho!
That shows you like me quite a lot!

Mario
Marius

Hay una manera en la que puedes ayudar
There is a way that you can help

¡Tú eres la respuesta a una oración!
You are the answer to a prayer!

Por favor, lleve esta carta a cosette
Please take this letter to cosette

¡Y reza a Dios para que siga ahí!
And pray to god that she's still there!

Eponina
Eponine

¡Poco lo sabes!
Little you know!

¡Poco te importa!
Little you care!

(camina a la calle plumet, donde conoce a Valjean)
(she walks to the rue plumet, where she meets valjean)

Eponina
Eponine

Tengo una carta m'sieur
I have a letter m'sieur

Está dirigida a tu hija, Cosette
It's addressed to your daughter, cosette

Es de un chico en la barricada, señor
It's from a boy at the barricade, sir,

En la calle de Villette
In the rue de villette.

Valjean
Valjean

Dame esa carta, muchacho
Give me that letter here, my boy.

Eponina
Eponine

Dijo que se lo diera a Cosette
He said to give it to cosette

Valjean
Valjean

Tienes mi palabra de que mi hija sabrá
You have my word that my daughter will know

Lo que contiene esta carta
What this letter contains.

(él le da una moneda)
(he gives her a coin)

Dile al joven que lo leerá mañana
Tell the young man she will read it tomorrow

Y aquí está por tus dolores
And here's for your pains

Ve con cuidado, mantente fuera de la vista
Go careful now, stay out of sight

Hay peligro en las calles esta noche
There's danger in the streets tonight.

(abre la carta... y la lee)
(he opens the letter... and reads it)

Querida Cosette, has entrado en mi alma
"dearest cosette, you have entered my soul

Y pronto te habrás ido
And soon you will be gone.

¿Puede ser sólo un día desde que nos conocimos?
Can it be only a day since we met

¿Y el mundo renació?
And the world was reborn?

Si caigo en la batalla por venir
If i should fall in the battle to come

Que este sea mi adiós
Let this be my goodbye...

Ahora que sé que tú también me amas
Now that i know you love me as well

Es más difícil morir
It is harder to die...

Rezo para que Dios me traiga a casa
I pray that god will bring me home

Para estar contigo
To be with you.

¡Reza por tu marius! ¡Él ora por ti!
Pray for your marius. he prays for you!"

(Valjean entra, dejando la eponina sola)
(valjean goes in, leaving eponine alone)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Misérables e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção