Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.699

The wedding chorale

Les Misérables

Letra

La chorale de mariage

The wedding chorale

(Marius et Cosette mènent une procession nuptiale)(Marius and Cosette lead a wedding procession)

CHŒURCHORUS
Faites sonner les clochesRing out the bells
En ce jour de fête !Upon this day of days!

Que tous les angesMay all the angels
Du Seigneur là-hautOf the Lord above

En jubilationIn jubilation
Chantent leurs louanges !Sing their songs of praise!

Et couronnent ceAnd crown this
Moment béni avecBlessed time with
Paix et amour.Peace and love.

(La procession se transforme en une célébration dansante. Un valse est joué)(The procession becomes a dancing celebration. A waltz is played)

MAJOR DOMOMAJOR DOMO
Le Baron et la Baronne de Thénard souhaitent rendre hommage au marié !The Baron and Baroness de Thénard wish to pay their respects to the groom!

THENARDIERTHENARDIER
J'oublie où nous nous sommes rencontrésI forget where we met
N'était-ce pas au Château LafargeWas it not at the Chateau Lafarge
Où le Duc a vomiWhere the Duke did that puke
Sur le décolleté de la Duchesse ?Down the Duchess's de-coll-etage?

MARIUSMARIUS
Non, `Baron de Thénard`No, `Baron de Thénard'
Les cercles dans lesquels je évolue sont bien plus modestes.The circles I move in are humbler by far.
Va-t'en, Thénardier !Go away, Thénardier!
Tu crois que je ne sais pas qui tu es ?Do you think I don't know who you are?

MME. THENARDIERMME. THENARDIER
Il n'est pas dupe. Je te l'avais dit.He's not fooled. Told you so.
Montre à M'sieur ce que tu es venu montrer.Show M'sieur what you've come here to show.
Dis au garçon ce que tu sais !Tell the boy what you know!

(Applaudissements des danseurs alors que la valse se termine)(Applause from the dancers as the waltz finishes)

MARIUSMARIUS
Quand je te regarde, je me souviens d'Éponine.When I look at you, I remember Eponine.
Elle valait plus que ce que tu méritais, celui qui lui a donné la vieShe was more than you deserved, who gave her birth
Mais maintenant elle est avec Dieu et plus heureuse, je l'espère,But now she is with God and happier, I hope,
Que ici sur terre !Than here on earth!
La valse recommence.The waltz starts up again.

THENARDIERTHENARDIER
Ainsi va la vie, Dieu saitSo it goes, heaven knows
La vie m'a infligé de terribles coups.Life has dealt me some terrible blows.

MME. THENARDIERMME. THENARDIER
Tu as de l'argent et un cœurYou've got cash and a heart
Tu pourrais nous donner un petit coup de pouce !You could give us a bit of a start!
Nous pouvons prouver, noir sur blancWe can prove, plain as ink
Que le père de ta fiancée n'est pas ce que tu penses.Your bride's father is not what you think.

THENARDIERTHENARDIER
Il y a une histoire que je pourrais raconterThere's a tale I could tell

MME. THENARDIERMME. THENARDIER
Des informations que nous sommes prêts à vendre...Information we're willing to sell...

THENARDIERTHENARDIER
Il y a un homme qu'il a tuéThere's a man that he slew
J'ai vu le cadavre aussi clairement que je te vois !I saw the corpse clear as I'm seeing you!
Ce que je te dis est vrai !What I tell you is true!

MME. THENARDIERMME. THENARDIER
Dommage de te déranger à un festin comme celui-ciPity to disturb you at a feast like this
Mais cinq cents francs ne seraient sûrement pas de refus.But five hundred francs surely wouldn't come amiss.

MARIUSMARIUS
Au nom de Dieu, dis ce que tu as à dire.In God's name say what you have to say.

THENARDIERTHENARDIER
Mais d'abord tu paies !But first you pay!
Ce que j'ai vu, clair comme le jour,What I saw, clear as light,
Jean Valjean dans les égouts cette nuit-là.Jean Valjean in the sewers that night.
Avait ce cadavre sur le dosHad this corpse on his back
Suspendu là comme un énorme sac ensanglanté.Hanging there like a bloody great sack.
J'étais là, n'aie crainte.I was there, never fear.
J'ai même trouvé ce beau souvenir.Even found me this fine souvenir.

(Thénardier montre à Marius une bague)(Thénardier shows Marius a ring)

MARIUSMARIUS
Je sais ce que c'est ! C'était à moi !I know this! This was mine!
C'est sûrement un signe céleste !This is surely some heavenly sign!

THENARDIERTHENARDIER
Une chose de plus, retiens bien ceciOne thing more, mark this well
C'était la nuit où les barricades sont tombées.It was the night the barricades fell.

MARIUSMARIUS
Alors c'est vrai. Alors j'ai raison.Then it's true. Then I'm right.
Jean Valjean était mon sauveur cette nuit-là !Jean Valjean was my savior that night!

(Marius frappe Thénardier puis lui jette de l'argent)(Marius punches Thénardier and then throws money at him)

Quant à toi, prends ça aussi !As for you, take this too!
Que Dieu pardonne les choses que nous faisons.God forgive the things that we do.
Viens mon amour, viens Cosette,Come my love, come Cosette,
Les bénédictions de ce jour ne sont pas encore terminées !This day's blessings are not over yet!

(Marius et Cosette s'en vont)(Marius and Cosette leave)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Misérables y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección