Traducción generada automáticamente

Epilogue
Les Misérables
Epilogue
Epilogue
VALJEANVALJEAN
Alleen wacht ik in de schaduwAlone I wait in the shadows
Ik tel de uren tot ik kan slapenI count the hours till I can sleep
Ik droomde een droom, Cosette stond erbijI dreamed a dream Cosette stood by
Het deed haar huilen te weten dat ik sterf.It made her weep to know I die.
Alleen aan het eind van de dagAlone at the end of the day
Op deze trouwnacht bid ikUpon this wedding night I pray
Neem deze kinderen, mijn Heer, in uw omhelzingTake these children, my Lord, to thy embrace
En geef hen genadeAnd show them grace
God in de hoogteGod on high
Hoor mijn gebedHear my prayer
Neem me nuTake me now
In uw zorgTo thy care
Waar U bentWhere You are
Laat me zijnLet me be
Neem me nuTake me now
Neem me daarheenTake me there
Breng me thuisBring me home
Breng me thuis.Bring me home.
FANTINEFANTINE
Monsieur, ik zegen uw naamMonsieur, I bless your name
VALJEANVALJEAN
Ik ben klaar, FantineI am ready, Fantine
FANTINEFANTINE
Monsieur, leg uw lasten neerMonsieur, lay down your burdens
VALJEANVALJEAN
Aan het eind van mijn dagenAt the end of my days
FANTINEFANTINE
U heeft mijn kind in liefde opgevoedYou raised my child in love
VALJEANVALJEAN
Zij is het beste van mijn levenShe’s the best of my life
FANTINEFANTINE
En u zult bij God zijnAnd you will be with God
COSETTECOSETTE
Papa, Papa, ik begrijp het nietPapa, Papa, I do not understand
Gaat het goed met u? Waarom ging u weg?Are you alright? Why did you go away?
VALJEANVALJEAN
Cosette, mijn kind, ben ik nu vergeven?Cosette, my child, am I forgiven now?
Dank God! Dank God! Ik heb geleefd om deze dag te zienThank God! Thank God! I’ve lived to see this day
MARIUSMARIUS
Het is jij die een ondoordachte dwaas moet vergevenIt’s you who must forgive a thoughtless fool
Het is jij die een ondankbare man moet vergevenIt’s you who must forgive a thankless man
Het is dankzij jou dat ik leefIt’s thanks to you that I am living
En opnieuw leg ik mijn leven aan uw voetenAnd again I lay down my life at your feet
Cosette, uw vader is een heiligeCosette, your father is a saint
Toen ze me verwonddenWhen they wounded me
Nam hij me van de barricadeHe took me from the barricade
Draag me als een babyCarried like a babe
En bracht me thuis naar jouAnd brought me home to you
VALJEANVALJEAN
Nu ben je hier, weer naast meNow you are here, again beside me
Nu kan ik in vrede sterven, want nu is mijn leven gezegendNow I can die in peace, for now my life is blessed
COSETTECOSETTE
Je zult leven, Papa, je gaat levenYou will live, Papa, you’re going to live
Het is te vroeg, te vroeg om afscheid te nemenIt’s too soon, too soon to say goodbye
VALJEANVALJEAN
Ja, Cosette, verbied me nu te stervenYes, Cosette, forbid me now to die
Ik zal gehoorzamen, ik zal proberenI’ll obey, I will try
Op deze pagina schrijf ik mijn laatste belijdenisOn this page, I write my last confession
Lees het goed als ik eindelijk slaapRead it well when I at last am sleeping
Het is het verhaal van iemand die zich van haat afwenddeIt’s the story of one who turned from hating
Een man die alleen leerde liefhebbenA man who only learned to love
Toen jij in zijn zorg wasWhen you were in his keeping
FANTINEFANTINE
Kom met me mee, waar ketenen je nooit bindenCome with me, where chains will never bind you
Al je verdriet, eindelijk, eindelijk achter jeAll your grief, at last, at last behind you
Heer in de hemel, kijk met genade naar hem neerLord in Heaven, look down on him in mercy
VALJEANVALJEAN
Vergeef me al mijn overtredingenForgive me all my trespasses
En neem me naar uw glorieAnd take me to your glory
FANTINEFANTINE
Neem mijn hand, ik leid je naar verlossingTake my hand, I’ll lead you to salvation
Neem mijn liefde, want liefde is eeuwigTake my love, for love is everlasting
VALJEAN, FANTINEVALJEAN, FANTINE
En herinner jeAnd remember
De waarheid die ooit werd gesprokenThe truth that once was spoken
Een ander liefhebbenTo love another person
Is het gezicht van God zien!Is to see the face of God!
Hoor je de mensen zingenDo you hear the people sing
Verloren in de vallei van de nacht?Lost in the valley of the night?
Het is de muziek van een volkIt is the music of a people
Dat naar het licht klimtWho are climbing towards the light
Voor de ellendigen op aardeFor the wretched of the earth
Is er een vlam die nooit dooftThere is a flame that never dies
Zelfs de donkerste nacht zal eindigenEven the darkest night will end
En de zon zal opkomen.And the sun will rise.
Zij zullen weer in vrijheid levenThey will live again in freedom
In de tuin van de HeerIn the garden of the Lord
Zullen ze achter de ploeg lopenThey will walk behind the plough-share
Zullen ze het zwaard opbergenThey will put away the sword
De keten zal gebroken wordenThe chain will be broken
En alle mensen zullen hun beloning krijgen!And all men will have their reward!
Zal je meedoen aan onze kruistocht?Will you join in our crusade?
Wie zal sterk zijn en met me staan?Who will be strong and stand with me?
Iets verder dan de barricadeSomewhere beyond the barricade
Is er een wereld die je graag wilt zien?Is there a world you long to see?
Hoor je de mensen zingenDo you hear the people sing
Zeg, hoor je de verre trommels?Say, do you hear the distant drums?
Het is de toekomst die zij brengenIt is the future that they bring
Wanneer morgen komt!When tomorrow comes!
Zal je meedoen aan onze kruistocht?Will you join in our crusade?
Wie zal sterk zijn en met me staan?Who will be strong and stand with me?
Iets verder dan de barricadeSomewhere beyond the barricade
Is er een wereld die je graag wilt zien?Is there a world you long to see?
Hoor je de mensen zingenDo you hear the people sing
Zeg, hoor je de verre trommels?Say, do you hear the distant drums?
Het is de toekomst die zij brengenIt is the future that they bring
Wanneer morgen komt!When tomorrow comes!
Morgen komt!Tomorrow comes!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Misérables y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: