Traducción generada automáticamente

Epilogue
Les Misérables
Épilogue
Epilogue
VALJEANVALJEAN
Seul j'attends dans l'ombreAlone I wait in the shadows
Je compte les heures jusqu'à pouvoir dormirI count the hours till I can sleep
J'ai rêvé d'un rêve où Cosette était làI dreamed a dream Cosette stood by
Cela l'a fait pleurer de savoir que je meurs.It made her weep to know I die.
Seul à la fin de la journéeAlone at the end of the day
En cette nuit de noces, je prieUpon this wedding night I pray
Prends ces enfants, mon Seigneur, dans ton étreinteTake these children, my Lord, to thy embrace
Et montre-leur ta grâceAnd show them grace
Dieu dans les cieuxGod on high
Entends ma prièreHear my prayer
Prends-moi maintenantTake me now
Sous ta protectionTo thy care
Où tu esWhere You are
Laisse-moi êtreLet me be
Prends-moi maintenantTake me now
Emmène-moi là-basTake me there
Ramène-moi chez moiBring me home
Ramène-moi chez moi.Bring me home.
FANTINEFANTINE
Monsieur, je bénis votre nomMonsieur, I bless your name
VALJEANVALJEAN
Je suis prêt, FantineI am ready, Fantine
FANTINEFANTINE
Monsieur, déposez vos fardeauxMonsieur, lay down your burdens
VALJEANVALJEAN
À la fin de mes joursAt the end of my days
FANTINEFANTINE
Vous avez élevé mon enfant avec amourYou raised my child in love
VALJEANVALJEAN
C'est le meilleur de ma vieShe’s the best of my life
FANTINEFANTINE
Et vous serez avec DieuAnd you will be with God
COSETTECOSETTE
Papa, Papa, je ne comprends pasPapa, Papa, I do not understand
Es-tu bien? Pourquoi es-tu parti?Are you alright? Why did you go away?
VALJEANVALJEAN
Cosette, mon enfant, suis-je pardonné maintenant?Cosette, my child, am I forgiven now?
Merci mon Dieu! Merci mon Dieu! J'ai vécu pour voir ce jourThank God! Thank God! I’ve lived to see this day
MARIUSMARIUS
C'est toi qui dois pardonner à un imbécileIt’s you who must forgive a thoughtless fool
C'est toi qui dois pardonner à un homme ingratIt’s you who must forgive a thankless man
C'est grâce à toi que je visIt’s thanks to you that I am living
Et encore une fois, je dépose ma vie à tes piedsAnd again I lay down my life at your feet
Cosette, ton père est un saintCosette, your father is a saint
Quand ils m'ont blesséWhen they wounded me
Il m'a pris de la barricadeHe took me from the barricade
Porté comme un bébéCarried like a babe
Et m'a ramené à toiAnd brought me home to you
VALJEANVALJEAN
Maintenant tu es là, à nouveau à mes côtésNow you are here, again beside me
Maintenant je peux mourir en paix, car ma vie est bénieNow I can die in peace, for now my life is blessed
COSETTECOSETTE
Tu vas vivre, Papa, tu vas vivreYou will live, Papa, you’re going to live
C'est trop tôt, trop tôt pour dire au revoirIt’s too soon, too soon to say goodbye
VALJEANVALJEAN
Oui, Cosette, défends-moi de mourir maintenantYes, Cosette, forbid me now to die
Je vais obéir, j'essaieraiI’ll obey, I will try
Sur cette page, j'écris ma dernière confessionOn this page, I write my last confession
Lis-la bien quand je dormirai enfinRead it well when I at last am sleeping
C'est l'histoire de celui qui a cessé de haïrIt’s the story of one who turned from hating
Un homme qui a seulement appris à aimerA man who only learned to love
Quand tu étais sous sa gardeWhen you were in his keeping
FANTINEFANTINE
Viens avec moi, où les chaînes ne te lieront jamaisCome with me, where chains will never bind you
Tout ton chagrin, enfin, enfin derrière toiAll your grief, at last, at last behind you
Seigneur dans les cieux, regarde-le avec miséricordeLord in Heaven, look down on him in mercy
VALJEANVALJEAN
Pardonne-moi tous mes péchésForgive me all my trespasses
Et emmène-moi dans ta gloireAnd take me to your glory
FANTINEFANTINE
Prends ma main, je te mènerai à la salvationTake my hand, I’ll lead you to salvation
Prends mon amour, car l'amour est éternelTake my love, for love is everlasting
VALJEAN, FANTINEVALJEAN, FANTINE
Et souviens-toiAnd remember
De la vérité qui a été prononcéeThe truth that once was spoken
Aimer une autre personneTo love another person
C'est voir le visage de Dieu!Is to see the face of God!
Entends-tu les gens chanterDo you hear the people sing
Perdus dans la vallée de la nuit?Lost in the valley of the night?
C'est la musique d'un peupleIt is the music of a people
Qui grimpe vers la lumièreWho are climbing towards the light
Pour les malheureux de la terreFor the wretched of the earth
Il y a une flamme qui ne meurt jamaisThere is a flame that never dies
Même la nuit la plus sombre finiraEven the darkest night will end
Et le soleil se lèvera.And the sun will rise.
Ils vivront à nouveau en libertéThey will live again in freedom
Dans le jardin du SeigneurIn the garden of the Lord
Ils marcheront derrière la charrueThey will walk behind the plough-share
Ils mettront de côté l'épéeThey will put away the sword
La chaîne sera briséeThe chain will be broken
Et tous les hommes auront leur récompense!And all men will have their reward!
Vas-tu te joindre à notre croisade?Will you join in our crusade?
Qui sera fort et se tiendra avec moi?Who will be strong and stand with me?
Quelque part au-delà de la barricadeSomewhere beyond the barricade
Y a-t-il un monde que tu désires voir?Is there a world you long to see?
Entends-tu les gens chanterDo you hear the people sing
Dis, entends-tu les tambours au loin?Say, do you hear the distant drums?
C'est l'avenir qu'ils apportentIt is the future that they bring
Quand demain viendra!When tomorrow comes!
Vas-tu te joindre à notre croisade?Will you join in our crusade?
Qui sera fort et se tiendra avec moi?Who will be strong and stand with me?
Quelque part au-delà de la barricadeSomewhere beyond the barricade
Y a-t-il un monde que tu désires voir?Is there a world you long to see?
Entends-tu les gens chanterDo you hear the people sing
Dis, entends-tu les tambours au loin?Say, do you hear the distant drums?
C'est l'avenir qu'ils apportentIt is the future that they bring
Quand demain viendra!When tomorrow comes!
Demain viendra!Tomorrow comes!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Les Misérables y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: