Traducción generada automáticamente

Das weiße Lied
Letzte Instanz
La canción blanca
Das weiße Lied
Cuando los sauces del duelo florecenWenn Trauerweiden blüh'n
y la vida comienza de nuevound das Leben wieder neu beginnt
resuena bajo el techo de las ramasklingt unterm Dach der Zweige
una vieja canción cantada suavementeleise gesungen ein altes Lied
Plumas de plumón bailan con el vientoFederflaum tanz durch den Wind
huellas finas en la arena húmedafeine Spuren im feuchten Sand
un niño divide el frío marein Kind zerteilt die kalte See
donde el otoño pasado nadaba tu padrewo im letzten Herbst dein Vater schwamm
La canción blancaDas weiße Lied
Resuena en el silencio de este mundoKlingt durch die Stille dieser Welt
un cisne jovenein Schwanenkind
canta lo que su padre ya le contóbesingt was ihm sein Vater schon erzählt
la canción blancadas weiße Lied
rompe el silencio de este mundodurchbricht die Stille dieser Welt
donde callanda schweigen sie
todos aquellos que la escuchan por primera vezall die, die es zum ersten Male hörn
El amor es el bien más altoLiebe ist das höchste Gut
sin él ya estarías muertoohne sie wärst du schon tot
El recuerdo envuelve al mundoErinnerung umhüllt die Welt
el viento calla con respetoin Ehrfurcht schweigt der Wind
pues bajo el techo de las ramasdenn unterm Dach der Zweige
ahora canta esta canción el niño blancosingt dieses Lied nun das weiße Kind
todavía no canta solodoch singt es nicht mehr allein
se refleja en la luz del soles spiegelt sich im Sonnenschein
el milagro de un amordas Wunder einer Liebe
que el padre lloró el otoño pasadodie der Vater im letzten Herbst beweint
La canción blancaDas weiße Lied
Resuena en el silencio de este mundoKlingt durch die Stille dieser Welt
un cisne jovenein Schwanenkind
canta lo que su padre ya le contóbesingt was ihm sein Vater schon erzählt
la canción blancadas weiße Lied
rompe el silencio de este mundodurchbricht die Stille dieser Welt
donde callanda schweigen sie
todos aquellos que la escuchan por primera vezall die, die es zum ersten Male hörn
El amor es el bien más altoLiebe ist das höchste Gut
sin él ya estarías muertoohne sie wärst du schon tot



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Letzte Instanz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: