Traducción generada automáticamente

A Kinder Eye
Level 42
Un Ojo Más Amable
A Kinder Eye
En sus años de viudez y anhelo,In his widowed years of longing,
en su habitación iluminadain his windowed room of light
él aplicaba el óleo sobre el lienzo,he lay the oil upon the canvas,
dando vida a dulces recuerdosbrought sweet memory to life
su barba moteada un pincel de color,his speckled beard a brush of colour,
sus manos manchadas gracia y velocidadhis spotted hands both grace and speed
yo era el chico que llegaba por la tarde,I was the boy who came with evening,
para barrer sus pisos y llevarle su této sweep his floors and bring his tea
Para el mundo él era el Maestro,To the world he was the Master,
sus paisajes llenaban los pasillos de la galeríahis landscapes filled the gallery halls
pero ahora solo pintaba retratos,but now he painted only portraits,
sin enmarcar en sus paredes privadasunframed upon his private walls
sujetos sentados-caminando-riendo,subjects sitting-walking-laughing
en vuelo juguetón o suave estribilloin playful flight or soft refrain
mil formas y colores,a thousand forms and colours,
pero cada rostro igualbut every face the same
A través de la página (a través de las edades)Across the page (across the ages)
la mano en movimiento de la historia sangrathe moving hand of history bleeds
... por un ojo más amable que nos vea,... for a kinder eye to see us,
no como somos, sino como soñamosnot as we are, but as we dream
Una noche de invierno cuando llegué allí,A winter's night when I arrived there,
él lucía tan cansado y cerca del finalhe looked so tired and near the end
y mientras limpiaba su banco y pinceles,and as I cleaned his bench and brushes,
deseé en voz alta ser como élI wished out loud to be like him
él dijo que el arte era solo anhelo,he said that art was only longing,
tratando de hacer lo que no se puede hacertrying to do what can't be done
y aunque había firmado mil pinturas,and though he'd signed a thousand paintings,
nunca había terminado unastill he'd never finished one
Mientras terminaba de barrer,As I finished up my sweeping,
en su sueño pronunció su nombrein his sleep he spoke her name
miré de nuevo todos los retratos,I looked again at all the portraits,
cada rostro igualeach and every face the same
no como ella estaba en dolor o tristeza,not as she was in pain or sorrow,
sino en belleza atemporal vistabut in timeless beauty seen
mientras servía su noble sueñoas she served his noble dream
A través de la página (a través de las edades)Across the page (across the ages)
la mano en movimiento de la historia sangrathe moving hand of history bleeds
... por un ojo más amable que nos vea,... for a kinder eye to see us,
no como somos, sino como soñamosnot as we are, but as we dream



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Level 42 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: