Traducción generada automáticamente
Quand les hommes vivront d'amour
Lévesque Raymond
When men live by love
Quand les hommes vivront d'amour
When men live by love,Quand les hommes vivront d'amour,
There will be no more miseryIl n'y aura plus de misère
And the beautiful days will beginEt commenceront les beaux jours
But we will be dead, my brotherMais nous nous serons morts, mon frère
When men live by love,Quand les hommes vivront d'amour,
There will be peace on earthCe sera la paix sur la terre
Soldiers will be troubadours,Les soldats seront troubadours,
But we will be dead, my brotherMais nous nous serons morts, mon frère
In the great chain of life,Dans la grande chaîne de la vie,
Where we had to pass through,Où il fallait que nous passions,
Where we had to be,Où il fallait que nous soyons,
We will have had the bad partNous aurons eu la mauvaise partie
When men live by love,Quand les hommes vivront d'amour,
There will be no more miseryIl n'y aura plus de misère
And the beautiful days will beginEt commenceront les beaux jours,
But we will be dead, my brotherMais nous nous serons morts, mon frère
But when men live by love,Mais quand les hommes vivront d'amour,
When there will be no more miseryQu'il n'y aura plus de misère
Perhaps one day they will thinkPeut-être songeront-ils un jour
Of us who will be dead, my brotherÀ nous qui serons morts, mon frère
We who will have in bad days,Nous qui aurons aux mauvais jours,
In hatred and then in warDans la haine et puis dans la guerre
Sought peace, sought love,Cherché la paix, cherché l'amour,
That they will know then, my brotherQu'ils connaîtront alors mon frère
In the great chain of life,Dans la grande chaîne de la vie,
For there to be a better timePour qu'il y ait un meilleur temps
There must always be some losers,Il faut toujours quelques perdants,
Wisdom here below is the priceDe la sagesse ici-bas c'est le prix
When men live by love,Quand les hommes vivront d'amour,
There will be no more miseryIl n'y aura plus de misère
And the beautiful days will beginEt commenceront les beaux jours,
But we will be dead, my brother.Mais nous serons morts, mon frère.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lévesque Raymond y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: