
Só Depois do Carnaval
Lexa
La celebración de la libertad y la fiesta en 'Só Depois do Carnaval'
La canción 'Só Depois do Carnaval' de la artista brasileña Lexa es un himno a la libertad personal y la celebración sin ataduras que caracteriza el espíritu del carnaval en Brasil. La letra refleja una actitud de independencia y desenfreno, donde la protagonista rechaza cualquier intento de relación seria o compromiso antes de disfrutar plenamente de la festividad más emblemática de su cultura.
El estribillo 'Só depois do carnaval' que se traduce como 'Solo después del carnaval', deja claro que cualquier conversación sobre una relación sentimental se pospondrá hasta que termine la época de carnaval. Esto subraya la importancia de vivir el momento presente, especialmente durante una época en la que la alegría y la libertad de expresión son protagonistas. La repetición de frases como 'Agora é hora de sentar' y 'Chama as amiga pra cá' invita a unirse a la fiesta y disfrutar con amigos, reforzando la idea de comunidad y diversión colectiva.
La referencia al 'popotão descendo', que se podría traducir como 'el gran trasero bajando', es una clara alusión al baile y el movimiento corporal típico del carnaval brasileño, donde el baile sensual y la expresión corporal son elementos centrales de la celebración. Lexa, conocida por su música pop y funk brasileño, utiliza esta canción para capturar la esencia de la fiesta, la sensualidad y la libertad que define al carnaval, invitando a todos a dejar de lado las preocupaciones y sumergirse en la alegría del momento.
El significado de esta letra fue generado automáticamente.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lexa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: