Traducción generada automáticamente
Alaca Tüylü Kuþ (Göklerdeki Babamýza)
Ýlhan Ýrem
Alaca Tüylü Kuş (A nuestro padre en los cielos)
Alaca Tüylü Kuþ (Göklerdeki Babamýza)
Estrellas caían en los azules de la nocheYýldýzlar yaðýyordu gece mavilerine
Una extraña expectativa en las nubesBulutlarda tuhaf bir beklenti
El universo caminaba, la tierra se rasgabaYürüyor kainat, toprak yýrtýlýyordu.
Con emociones polvorientas, los muros se desmoronaban.Tozlu heyecanlarla dökülüyor duvarlar.
Vuela solo, vuela, pájaro de plumas grisesUç yalnýz uç, alaca tüylü kuþ
Vuela solo, vuela, con una nube en la cabeza / nube enamoradaUç yalnýz uç, baþýnda bulut / sevdalý bulut
Sin entenderte en absoluto, te miraban con asombroSeni hiç anlamadan, þaþkýn seyrettiler
Mirando tus colores extraordinarios,Olaðanüstü renklerine bakýp,
En los cielos iluminados, la inocencia voladoraIþýklý semalarda uçucu masumluðun
Extendiendo alas hacia tierras infinitas.Sonsuz diyarlara kanat açýp süzülen
¡Nunca te rindas! Abrázate a la vida.Asla pes etme! Sarýl hayata.
Abrázate fuertemente a tu soledadSýmsýký sarýl yalnýzlýðýna
Eres la única verdad, estás en los siete cielosTek gerçek olan sensin, yedikat göklerdesin
¡Cree en los más allá, una y otra vez!Ýnandýðýn ötelere ötelere!
Vuela solo, vuela...Uç yalnýz uç...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ýlhan Ýrem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: