Traducción generada automáticamente

Capullo Y Sorullo
Lia Crucet
Bud and Buddy
Capullo Y Sorullo
Once upon a time in my town there was a coupleHabía una vez en mi pueblo un matrimonio
Blonde as butterRubio como una mantequilla
I can swear and testifyYo puedo dar mi fe y mi testimonio
That what I say isn’t a little lieQue lo que digo no es ninguna mentirilla
From the couple, nine kids were bornDel matrimonio nacieron nueve hijos
Eight came out all blondeOcho salieron rubiecitos
I saw it, no one told meYo lo vi, a mí nadie me lo dijo
That the ninth turned out to be quite darkQue el noveno resultó ser bien negrito
The husband put up with it for many yearsEl marido soportó por muchos años
But in the end, silence did him inPero a la larga el silencio le hizo daño
And he decided to confess to his wifeY decidió confesar a su mujer
He did it, and now you’re gonna seeAsí lo hizo y ahora ustedes van a ver
Hey Bud, I love them all the sameOye Capullo, a todos los quiero igual
Hey Bud, I love them all the sameOye Capullo, a todos los quiero igual
They’re all little angels and I hold them in my heartTodos son angelitos y los llevo aquí en el alma
But let’s talk about the dark one, without losing our calmPero hablemos del negrito, sin perder la calma
Tell me Bud, is the dark one my son?Dime Capullo, ¿es hijo mío el negrito?
Tell me Bud, is the dark one my son?Dime Capullo, ¿es hijo mío el negrito?
And she answered him, and she answered himY ella le contestó, y ella le contestó
Hey Buddy, the dark one is the only one yoursOye Sorullo, el negrito es el único tuyo
Hey Buddy, the dark one is the only one yoursOye Sorullo, el negrito es el único tuyo
How can that be?¿Cómo puede ser?
Hey Bud, I love them all the sameOye Capullo, a todos los quiero igual
Hey Bud, I love them all the sameOye Capullo, a todos los quiero igual
They’re all little angels and I hold them in my heartTodos son angelitos y los llevo aquí en el alma
But let’s talk about the dark one, without losing our calmPero hablemos del negrito, sin perder la calma
Tell me Bud, is the dark one my son?Dime Capullo, ¿es hijo mío el negrito?
Tell me Bud, is the dark one my son?Dime Capullo, ¿es hijo mío el negrito?
And she answered him, and she answered himY ella le contestó, y ella le contestó
Hey Buddy, the dark one is the only one yoursOye Sorullo, el negrito es el único tuyo
Hey Buddy, the dark one is the only one yoursOye Sorullo, el negrito es el único tuyo
And here the bomb exploded, the marriage endedY aquí la bomba explotó, el matrimonio acabó
She left with the eight and he carried the dark oneElla se fue con los ocho y él con el negro cargó
She left with the eight and he carried the dark one.Ella se fue con los ocho y él con el negro cargó



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lia Crucet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: