Traducción generada automáticamente
The Vaultventurer
Licht Erlischt...
El Aventurero de la Bóveda
The Vaultventurer
Una noche me aventuré en las bóvedasOne night I ventured the vaults
Una noche entré en salones abandonados por DiosOne night I entered godforsaken halls
Una noche descendí por escaleras hacia cuevas desconocidasOne night I descended down stairways to caves unknown
Pues había abandonado mi fuerza para buscar luces que poseer.Fo I had abandoned my strength to seek for lights to own.
A lo lejos aullaban vientosHowling winds afar, they dwelled
Y nos atraían para abrazar y consumir una vidaAnd lured as to embrace and consume a life
Que maldecía los cielos, la luz del díaWhich cursed the skies, the light of day
Por la humanidad, la mente y la decadencia del tesoro.For mankind, mind and treasure's decay.
En busca de asesinato, en busca de feIn want of murder, in want of faith
Tropecé, descendí en espiral por escalones y contempléI stumbled, spiralled down steps and gazed
Y sentí el frío de la noche atrás y pronto no másAnd felt the cold of night behind and soon no more
Donde las leyes a obedecer...Where the laws to abide...
Fue el vacío que seguí, túneles, mugre los gritos de bestias mentales.'Twas the void I followed, tunnels, grime the screams of mental beasts.
Ecos tan huecos, entidades conducidas de voces en un gony.Echoes so hollow, conducted entities of voices in a gony
Presencié estrellas que nunca se desvanecen, en cielos fluorescentesI witnessed stars that never fade, up in fluorescent skies
Ardiendo como para predicar la caída del tiempo.Ablaze as to preach of time's demise.
Presencié criaturas, miserables y creaciones cavadasI witnessed creatures, wretched and dugged crations
Adaptadas a los azulejos en cuadrados, en sombras sórdidas se arrastrabanAdapted to the tiles in squares, in sleazy shades they crawled
Demasiado cerca de los rieles se demoraban, demasiado pálida esta vacuidadToo close to rails they linger, too pale this emptiness
Para resistir la tentación del salto al primer sonido del cuerno.To resist the leap's temptation at the first sound of the horn
¿Será este el último de los viajes emprendidos?Shall this be the last of journeys taken?
¿O estaré yo, agazapado en pasillos, destinado a despertarOr shall I, crouched in hallways, be destined to awake
A ascender, y aventurarme más allá?To ascend, and venture further
Asciendo y me aventuro lejosI ascend and venture far
Para aventurarme en las bóvedas por siempreTo venture the vaults forever



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Licht Erlischt... y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: