Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.865

Si Te Hablara

Liderj

LetraSignificado

Si je te parlais

Si Te Hablara

Déjà un peu coquine, elle est redevenue célibataire, elle ne se laisse pasDeja traviesa, se puso soltera no se deja
Elle dit qu'elle ne veut pas être enfermée, je lui donneDice que no quiere estar entre rejas, le doy
Le positif de comment ça va, sur InstagramLa positiva de como esa', por el Instagram
Elle m'envoie l'icône de la fraiseMe manada el icono de fresa

Mais pour moi, c'est tout, te voir toute mouillée en train de fumer, c'est coolPero pa mi toda, verte mojadita fumando mola
Si tu veux, appelle-moi quand tu es seuleSi quieres me llama cuando estes sola
Ce petit ami à toi, il est dans la file d'attenteEse novio tuyo lo pone' en la cola

Sors le mauvais, j'aime ta folieSaca lo malo pa fuera, me gusta tú bellaquera
Danse-moi, danse-moi toute la nuit entièreBailame, bailame toda la noche entera
Sur moi, si tu voyais, comme elle est belle et elle se met les fils de dehorsEncima de mi si tu la vieras, que guapa y se mete los hilos de afuera

BébéBaby

Si je te parlais, ce serait pour que tu viennes avec moiSi yo te hablara, seria pa que vinieras conmigo
Ou pour être seul, c'est pour passer la nuit avec toiO para estar solo, es pa pasar la noche contigo

Si je te parlais, ce serait pour que tu viennes avec moiSi yo te hablara, seria paa que vinieras conmigo
Ou pour être seul, c'est pour passer la nuit avec toiO para estar solo, es pa pasar la noche contigo

Parce que je veux te manger toute, lui il te fait à moitiéPorque yo quiero comerte toa', él te lo hace a medias
Je te mords toute. J'ai juste besoin d'une heureYo te muerdo toda. Yo solo necesito una hora
Tu es un message pour toi seule, dis-moi pourquoi tu mets tant de temps ?Tú eres un mensaje pa ti sola, dime porque tú te demoras?

Parce que je veux te manger toute, lui il te fait à moitiéPorque yo quiero comerte toda, él te lo hace a medias
Je te mords toute. J'ai juste besoin d'une heureYo te muerdo toda. Yo solo necesito una hora
Tu es un message pour toi seule, dis-moi pourquoi tu mets tant de temps ?Tú eres un mensaje pa ti sola, dime porque tú te demoras?

Donne-moi juste une heure, je sais que tu l'ignoresSolo dame una hora, yo sé que tú lo ignoras
Tu écoutes et tu chantes mes chansons seule. Tu es avec moi quand il te laisseEscuchas y que cantas mis canciones sola. Tú estás conmigo cuando él te abandona
Tu es ma reine même sans couronneTú eres mi reina aunque no tengas la corona

Donne-moi juste une heure, laisse-moi te le faire bien bébé, je sais que tu ne tombes pas amoureuseSolo dame una hora, deja que te lo haga rico baby yo sé que no te enamoras
Si tu savais depuis que je t'ai fait mienne que tu l'abandonnes, seuleSi tu sabias desde que te hice mía que lo abandonas, sola

Mami, mamiMami, mami

Si je te parlais, ce serait pour que tu viennes avec moiSi yo te hablara, seria pa que vinieras conmigo
Ou pour être seul, c'est pour passer la nuit avec toiO para estar solo, es pa pasar la noche contigo

Si je te parlais, ce serait pour que tu viennes avec moiSi yo te hablara, seria pa que vinieras conmigo
Ou pour être seul, c'est pour passer la nuit avec toiO para estar solo, es pa pasar la noche contigo

Une nuit de plus, avec toi. Tu m'appelles après. Je te veux dans mon litUna noche más, contigo. Tu luego me llamas. Yo te quiero en mi cama
Un petit moment sans témoinsUn ratito sin testigos

Une nuit de plus, avec toi. Tu m'appelles après. Je te veux dans mon litUna noche más, contigo. Tu luego me llamas. Yo te quiero en mi cama
Un petit moment sans témoinsUn ratito sin testigos

C'est pour ça qu'aujourd'hui on boit, ehPor eso hoy se bebe, eh
Je ne vais pas penser à toi, ohNo voy a pensar en ti, oh
J'ai une autre qui m'aime, ehTengo a otra que me quiere, eh
Elle ne te ressemble pas, ohNo se parece a ti, oh

Dis-moi combien de fois, je te le faisais et tu venais iciDime cuantas veces, te lo hacia y tu venias aquí
Maintenant je te sens loin, tu es avec lui mais tu me préfères à moiAhora te siento lejos, estás con él pero me prefieres a mi

Pourquoi tu restes avec lui ? Aujourd'hui je veux te voir bébé, n'attends pasPorque sigues con él? Hoy yo quiero verte baby, no esperes
Que ta chance change. Pourquoi tu fais semblant bébé ?Que tú suerte cambie. Porque finges bebe?
Avec moi c'est meilleur qu'avec luiConmigo es más rico que con el

Lili mamiLili mami

Si je te parlais, ce serait pour que tu viennes avec moiSi yo te hablara, seria pa vinieras conmigo
Ou pour être seul, c'est pour passer la nuit avec toiO para estar solo, es pa pasar la noche contigo

Si je te parlais, ce serait pour que tu viennes avec moiSi yo te hablara, seria pa que vinieras conmigo
Ou pour être seul, c'est pour passer la nuit avec toiO para estar solo, es pa pasar la noche contigo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Liderj y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección