Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 250

Damaged Good

Life On Eris

Letra

Mercancía Dañada

Damaged Good

Desde que empecéEver since I started out
No podría decir de qué se trata el amorCouldn’t say what loves about
Siempre tuve un punto de vista rotoI always had a broken point of view

Dicen que es solo químicaThey say it’s just a chemical
Y cuando se trata de ti soy susceptibleAnd when it’s you I’m susceptible
Porque cada droga que toco la uso mal'Cause every drug I touch I just misuse

Paso mi tiempo en terapiaSpend my time in therapy
Tratando de arreglar lo que está mal en míTrying to fix what’s wrong with me
No queda nada más que pueda hacerThere’s nothing left that I can do

Quieres que el amor nos libereYou want love to set us free
Pero solo te arrastraré conmigoBut I’ll just drag you down with me
Esto no terminará como pensabasThis won’t end the way you thought it would
Quizás es para los dañadosMaybe it’s for the damaged good

Dime quién eresTell me who you are
¿Vives con una cicatriz?Are you living with a scar
¿Alguna vez has tocado fondo tan malHave you ever hit bottom so bad
Que no tiene sentido, sí?That it doesn’t make sense yeah

Incluso si tu exterior está agrietadoEven if your outside’s cracked
Y desmoronándose, no significaAnd crumbling, doesn’t mean
Que eres una mercancía dañada (buena)You’re a damaged good (good)

Desde que estreché tu manoEver since I shook your hand
No pude evitar preocuparmeCouldn’t help but give a damn
Siempre me enamoro tan fácilmenteI always fall in love so easily

Quizás es solo quién soyMaybe it’s just who I am
Parte de mi plan genéticoPart of my genetic plan
Nunca pude controlar su influencia en míI never could control its hold on me

Pero pensé que era alguien queBut I thought I was someone who
Compartía más que una cama contigoShared more than a bed with you
Una rotura que la mayoría de la gente no podía verA brokenness most people couldn’t see

Dices que te rindes porqueYou say you give up because
Personas como nosotros no deberían enamorarsePeople like us shouldn’t fall in love
Quizás hay una razón por la que deberíamosMaybe there’s a reason that we should
Quizás es para los dañadosMaybe it’s for the damaged good

Dime quién eresTell me who you are
¿Vives con una cicatriz?Are you living with a scar
¿Alguna vez has tocado fondo tan malHave you ever hit bottom so bad
Que no tiene sentido, sí?That it doesn’t make sense yeah

Incluso si tu exterior está agrietadoEven if your outside’s cracked
Y desmoronándose, no significaAnd crumbling, doesn’t mean
Que eres una mercancía dañada (buena)You’re a damaged good (good)

La indisponibilidadUnavailability
Es todo lo que me dasIs all you ever give to me
Entonces, ¿por qué todavía quiero estarSo why do I still wanna be
Atrapado aquí como tu prisionero?Trapped here like your captive

Quizás solo somos productos deMaybe we’re just products of
Personas que eran malas en el amorPeople who were bad at love
Pero aún hay una oportunidad para nosotrosBut there’s still a chance for us
Porque lo que tenemos está dañado pero es bueno'Cause what we’ve got is damaged but it’s good

Dime quién eresTell me who you are
¿Vives con una cicatriz?Are you living with a scar
¿Alguna vez has tocado fondo tan malHave you ever hit bottom so bad
Que no tiene sentido, sí?That it doesn’t make sense yeah

Incluso si tu exterior está agrietadoEven if your outside’s cracked
Y desmoronándose, no significaAnd crumbling, doesn’t mean
Que eres una mercancía dañada (buena)You’re a damaged good (good)
Mercancía dañadaDamaged good


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Life On Eris y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección