Traducción generada automáticamente

Near Life Experience
Lifehouse
Experiencia Casi Mortal
Near Life Experience
Si mostrara mi mano temblando como una hoja,If I showed my hand shaking like a leaf,
Quizás no lo entenderías, pero apuesto a que creeríasYou might not understand, but I bet you'd believe
Que este murciélago está dentro, arrastrándoseThis bat is inside, crawling around
Por las telarañas en mi mente que intento ahogar.The cobwebs in my mind that I try to drown out.
Dijiste que parezco un fantasma, casi lo fui.You said I look like a ghost, man I almost was.
Dijiste que necesito soltar, dejar de perseguir esa euforia,You said I need to let go, quit chasing that buzz,
Esa imagen en el tiempo, congelada como hieloThat picture in time, frozen like ice
Que las chicas siguen repitiendo, golpeándome hasta reducirme.That girls keep repeating, beating me down to size.
Quizás estoy ciego, lanzando dardos en la oscuridad.Well maybe I'm blind, just throwing darts in the dark.
No obtuve lo que quería, obtuve lo que necesitaba.I didn't get what I want, I got what I need.
Hombre, duele como el infierno aquí de rodillas.Man, it hurts like hell down here on my knees.
¿Es aquí donde termino, o es aquí donde empezamos?Is this where I end, or is this where we begin?
La noche es mi amiga, me mezclo con los mejores:The night is my friend, I blend in with the best:
Los vampiros, los ladrones, los criminales y el resto.The vampires, the crooks, the felons and the rest.
Ahora podemos fingir que realmente nos importa menos,Now we can pretend that we really care less,
Y actuar como si amáramos lo que realmente detestamos.And act like we love what we really detest.
Quizás estoy ciego, lanzando dardos en la oscuridad.Well maybe I'm blind, just throwing darts in the dark.
No obtuve lo que quería, obtuve lo que necesitaba.I didn't get what I want, I got what I need.
Hombre, duele como el infierno aquí de rodillas.Man it hurts like hell down here on my knees.
¿Es aquí donde termino, o es aquí donde empezamos?Is this where I end, or is this where we begin?
Haz que esto desaparezca, te lo ruego--Make this go away, I'm begging please--
Queda poca vida aquí para que sangre.There's little life left here for me to bleed.
¿Es aquí donde termino, o es aquí donde empezamos?Is this where I end, or is this where we begin?
Miro hacia arriba pero me siento abatido,I'm looking up but I'm feeling down,
Ya que al cortar estas esquinas, me reducía.Since I'm cutting these corners, was cutting me down to size.
¿Estoy perdiendo el control o perdiendo la razón?Am I losing control or losing my mind?
Sé con certeza que estoy perdiendo mi último lugar para esconderme.I know for a fact I'm losing my last place to hide.
Quizás estoy ciego, lanzando dardos en la oscuridad.Well maybe I'm blind, just throwing darts in the dark.
No obtuve lo que quería, obtuve lo que necesitaba.I didn't get what I want, I got what I need.
Hombre, duele como el infierno aquí de rodillas.Man it hurts like hell down here on my knees.
¿Es aquí donde termino, o es aquí donde empezamos?Is this where I end, or is this where we begin?
Mi pulso está acelerado, no puedo recuperar el aliento.My pulse is racing, I can't catch my breath.
Esta experiencia casi mortal me asustó hasta la muerte.This near-life experience scared me to death.
¿Es aquí donde termino, o es aquí donde empezamos?Is this where I end, or is this where we begin?
¿O es aquí donde empezamos?Or is this where we begin?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lifehouse y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: