Traducción generada automáticamente

Between The Raindrops (feat. Natasha Bedingfield)
Lifehouse
Entre les gouttes de pluie (feat. Natasha Bedingfield)
Between The Raindrops (feat. Natasha Bedingfield)
Regarde autourLook around
Il n’y a que toi et moiThere’s no one but you and me
Ici et maintenantRight here and now
Comme c’était censé êtreThe way it was meant to be
Un sourire sur mon visageThere’s a smile on my face
Sachant qu’ensemble tout ce qui se met en traversKnowing that together everything that’s in our way
C’est mieux que pas malWere better than alright
Marchant entre les gouttes de pluieWalking between the raindrops
Vivant le choc après coup à tes côtésRiding the aftershock beside you
Vers le coucher de soleilOff into the sunset
Vivant comme s’il n’y avait plus rien à perdreLiving like there’s nothing left to lose
Chassant les mines d’orChasing after gold mines
Franchissant les limites qu’on connaissaitCrossing the fine lines we knew
Accroche-toi et respire un bon coupHold on and take a breath
Je serai là à chaque pasI’ll be here every step
Marchant entre les gouttes de pluie avec toiWalking between the raindrops with you
Prends-moi maintenantTake me now
Le monde est un endroit fouThe world’s such a crazy place
Quand les murs s’effondrentWhen the walls come down
Tu sauras que je suis là pour resterYou’ll know I’m here to stay
Il n’y a rien que je changeraisThere’s nothing I would change
Sachant qu’ensemble tout ce qui se met en traversKnowing that together everything that’s in our way
C’est mieux que pas malWere better than alright
Marchant entre les gouttes de pluieWalking between the raindrops
Vivant le choc après coup à tes côtésRiding the aftershock beside you
Vers le coucher de soleilOff into the sunset
Vivant comme s’il n’y avait plus rien à perdreLiving like there’s nothing left to lose
Chassant les mines d’orChasing after gold mines
Franchissant les limites qu’on connaissaitCrossing the fine lines we knew
Accroche-toi et respire un bon coupHold on and take a breath
Je serai là à chaque pasI’ll be here every step
Marchant entre les gouttes de pluie avec toiWalking between the raindrops with you
Un sourire sur mon visageThere’s a smile on my face
Sachant qu’ensemble tout ce qui se met en traversKnowing that together everything that’s in our way
C’est mieux que pas malWere better than alright
Marchant entre les gouttes de pluieWalking between the raindrops
Vivant le choc après coup à tes côtésRiding the aftershock beside you
Vers le coucher de soleilOff into the sunset
Vivant comme s’il n’y avait plus rien à perdreLiving like there’s nothing left to lose
Chassant les mines d’orChasing after gold mines
Franchissant les limites qu’on connaissaitCrossing the fine lines we knew
Accroche-toi et respire un bon coupHold on and take a breath
Je serai là à chaque pasI’ll be here every step
Marchant entre les gouttes de pluie avec toiWalking between the raindrops with you
Entre les gouttes de pluie avec toiBetween the raindrops with you
Entre les gouttes de pluie avec toiBetween the raindrops with you
Entre les gouttes de pluie avec toi...Between the raindrops with you...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lifehouse y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: