
16 Lines
Lil Peep
16 Carreiras
16 Lines
(Dezesseis carreiras de coca e eu tô de boa)(Sixteen lines of blow and I'm fine)
(Você está perdendo seu tempo, perdendo seu tempo)(You're wasting your time, wasting your time)
(Por favor, não chore)(Please don't cry)
Dezesseis carreiras de coca e eu tô de boaSixteen lines of blow and I'm fine
Me destrói, mas age como se fosse o que me sustentaBreak my bones, but act as my spine
Eu me pergunto com quem você vai foder quando eu morrerI wonder who you'll fuck when I die
E se eu tentasse te ligar, você choraria?And if I tried to call, would you cry?
Por favor, não chore, você está perdendo o seu tempoPlease don't cry, you're wasting your time
Dezesseis carreiras irão me deixar bemSixteen lines will make me feel fine
Há dez anos, eu fiquei cegoTen years ago I went blind
Estou sozinho desde os nove anosI been on my own since age nine
Dezesseis carreiras de coca e eu tô de boaSixteen lines of blow and I'm fine
Me destrói, mas age como se fosse o que me sustentaBreak my bones, but act as my spine
Eu me pergunto com quem você vai foder quando eu morrerI wonder who you'll fuck when I die
E se eu tentasse te ligar, você choraria?And if I tried to call, would you cry?
Por favor, não chore, você está perdendo o seu tempoPlease don't cry, you're wasting your time
Dezesseis carreiras irão me deixar bemSixteen lines will make me feel fine
Há dez anos, eu fiquei cegoTen years ago I went blind
Estou sozinho desde os nove anosI been on my own since age nine
Estive sozinho por duas noitesI been on my own for two nights
Estive nessa de fichar chapadoI been in my zone of being high
Agora ela se pergunta o porquê de eu mentirNow she wonder why do I lie
Não posso diferenciar o certo do erradoI can't tell my wrongs from my right
Tem alguém aí? (Tem alguém aí?)Is anybody out there? (Is anybody out there?)
Alguém pode me ouvir? (Alguém pode me ouvir?)Can anybody hear me? (Can anybody hear me?)
Eu odeio quando você finge que se importa (odeio quando você finge que se importa)I hate it when you fake care (hate it when you fake care)
Garota, eu sei que você me escuta (garota, eu sei que você me escuta)Girl, I know you hear me (girl, I know you hear me)
Tem alguém aí? (Tem alguém aí?)Is anybody out there? (Is anybody out there?)
Alguém pode me ouvir? (Alguém pode me ouvir?)Can anybody hear me? (Can anybody hear me?)
Eu odeio quando você finge que se importa (finge que se importa)I hate it when you fake care (fake care)
Garota, eu sei que você me escutaGirl, I know you hear me
Dezesseis carreiras de coca e eu tô de boaSixteen lines of blow and I'm fine
Me destrói, mas age como se fosse o que me sustentaBreak my bones, but act as my spine
Eu me pergunto com quem você vai foder quando eu morrerI wonder who you'll fuck when I die
E se eu tentasse te ligar, você choraria?And if I tried to call, would you cry?
Por favor, não chore, você está perdendo o seu tempoPlease don't cry, you're wasting your time
Dezesseis carreiras irão me deixar bemSixteen lines will make me feel fine
Há dez anos, eu fiquei cegoTen years ago I went blind
Estou sozinho desde os nove anosI been on my own since age nine
Tem alguém aí? (Tem alguém aí?)Is anybody out there? (Is anybody out there?)
Alguém pode me ouvir? (Alguém pode me ouvir?)Can anybody hear me? (Can anybody hear me?)
Eu odeio quando você finge que se importa (finge que se importa)I hate it when you fake care (fake care)
Garota, eu sei que você me escuta (me escuta)Girl, I know you hear me (hear me)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Peep y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: