
16 Lines
Lil Peep
16 Rayas
16 Lines
(Dieciséis rayas de cocaína y estoy bien)(Sixteen lines of blow and I'm fine)
(Estás perdiendo tu tiempo, perdiendo tu tiempo)(You're wasting your time, wasting your time)
(Por favor, no llores)(Please, don't cry)
Dieciséis rayas de cocaína y estoy bienSixteen lines of blow and I'm fine
Me llevas abajo, pero actúas como si fueras lo que me sostieneBreak my bones, but act as my spine
Me pregunto con quién vas a coger cuando yo mueraI wonder who you'll fuck when I die
Y si yo intentara llamarte, ¿llorarías?And if I tried to call, would you cry?
Por favor, no llores, estás perdiendo tu tiempoPlease, don't cry, you're wasting your time
Dieciséis rayas me van a hacer sentir bienSixteen lines will make me feel fine
Hace diez años me quedé ciegoTen years ago I went blind
Estoy solo desde los nueve añosI been on my own since age nine
Dieciséis rayas de cocaína y estoy bienSixteen lines of blow and I'm fine
Me llevas abajo, pero actúas como si fueras lo que me sostieneBreak my bones, but act as my spine
Me pregunto con quién vas a coger cuando yo mueraI wonder who you'll fuck when I die
Y si yo intentara llamarte, ¿llorarías?And if I tried to call, would you cry?
Por favor, no llores, estás perdiendo tu tiempoPlease, don't cry, you're wasting your time
Dieciséis rayas me van a hacer sentir bienSixteen lines will make me feel fine
Hace diez años me quedé ciegoTen years ago I went blind
Estoy solo desde los nueve añosI been on my own since age nine
Estuve solo por dos nochesI been on my own for two nights
Estuve en lo de subirme la notaI been in my zone of being high
Ahora ella se pregunta por qué mientoNow she wonder why do I lie
No puedo distinguir lo que está mal de lo que está bienI can't tell my wrongs from my right
¿Hay alguien ahí? (¿Hay alguien ahí?)Is anybody out there? (Is anybody out there?)
¿Alguien puede oírme? (¿Alguien puede oírme?)Can anybody hear me? (Can anybody hear me?)
Odio cuando finges que te importa (odio cuando finges que te importa)I hate it when you fake care (hate it when you fake care)
Chica, sé que me escuchas (chica, sé que me escuchas)Girl, I know you hear me (girl, I know you hear me)
¿Hay alguien ahí? (¿Hay alguien ahí?)Is anybody out there? (Is anybody out there?)
¿Alguien puede oírme? (¿Alguien puede oírme?)Can anybody hear me? (Can anybody hear me?)
Odio cuando finges que te importa (finges que te importa)I hate it when you fake care (fake care)
Chica, sé que me escuchasGirl, I know you hear me
Dieciséis rayas de cocaína y estoy bienSixteen lines of blow and I'm fine
Me llevas abajo, pero actúas como si fueras lo que me sostieneBreak my bones, but act as my spine
Me pregunto con quién vas a coger cuando yo mueraI wonder who you'll fuck when I die
Y si yo intentara llamarte, ¿llorarías?And if I tried to call, would you cry?
Por favor, no llores, estás perdiendo tu tiempoPlease, don't cry, you're wasting your time
Dieciséis rayas me van a hacer sentir bienSixteen lines will make me feel fine
Hace diez años me quedé ciegoTen years ago I went blind
Estoy solo desde los nueve añosI been on my own since age nine
¿Hay alguien ahí? (¿Hay alguien ahí?)Is anybody out there? (Is anybody out there?)
¿Alguien puede oírme? (¿Alguien puede oírme?)Can anybody hear me? (Can anybody hear me?)
Odio cuando finges que te importa (finges que te importa)I hate it when you fake care (fake care)
Chica, sé que me escuchas (me escuchas)Girl, I know you hear me (hear me)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Peep y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: