Traducción generada automáticamente

40 Missed Calls
Lil Peep
40 Appels Manqués
40 Missed Calls
Il est 4 heures du matin encore et je m'endors avec les écouteursIt's 4 am again and I'm falling asleep with the headphones in
Ça ne devrait pas être comme çaIt shouldn't be like this
Et c'est si dur de faire comme si j'avais tourné la pageAnd it's so hard to act like I'm over this
Quand tout ce que tu as dit a arraché mon cœur de ma poitrineWhen everything you said tore my heart out of my chest
J'ai dit que je glissais, T-Mobile, les pieds dans le platSaid I'm slidin' T-Mobile side kicks wide open
Les yeux grands fermés, je les garde clos quand je fumeEyes wide shut, keep 'em closed when I'm roastin'
Ça fait un moment que j'ai commencé à m'y mettreBeen about a minute since I started gettin' in it
Mais je roule avec mes fenêtres fermées quand je fumeBut I'm ridin' wit my windows rolled up when I'm smokin'
40 appels manqués et je ne rappelle jamais, non40 missed calls and I'm never callin' back, no
Chérie, tu me manques, mais je prends les petites routesShawty miss ya'll, but I'm pullin' up on back roads
Je ne rentre jamais chez moi, écris-moi sur mon traccphoneNever goin' back home, hit me on my traccphone
Je l'ai laissé tomber sur la pierre, je n'ai jamais eu de couillesDropped it on the flag stone, I never had the back bone
Combien de temps encore je dois rester iciHow much longer do I gotta sit here
Et attendre que mon téléphone s'allume et me dise que tu es prèsAnd wait for my phone to light up and tell me that you are near
J'essaie de sortir avec toiI'm tryin' to fuck with you
Et attendre que mon téléphone s'allume et me dise que tu es prèsAnd wait for my phone to light up and tell me that you are near
J'essaie de sortir avec toiI'm tryin' to fuck with you
Pas ce soirNot tonight
Je ne veux pas parler du toutI don't wanna talk at all
Bébé, tu n'étais juste pas faite pour moi et cette ville était bien trop petite (cette ville était bien trop petite)Baby, you was just not right and this town was way too small (town was way too small)
Peut-être qu'on pourra régler ça un jour (régler ça un jour)Maybe we can work it out one day (work it out one day)
Mais j'aurai besoin d'une année entière pour moi (une année entière pour moi)But I'ma need a whole year on my own (whole year on my own)
Mais je ne veux pas m'arrêter là, laisse-moi dire une dernière foisBut I don't wanna stop there let me say for this one last time
Laisse-moi te ramener chez toi (laisse-moi te ramener chez toi)Lemme take you home (lemme take you home)
Si je ne t'avais pas fait de mal, je te garderaisIf I didn't hurt you I would keep you
Je n'arrive pas à croire que je ne te reverrai jamaisI can't believe that I'm never gonna see you
Si je ne t'avais pas fait de mal, je te garderaisIf I didn't hurt you I would keep you
Je n'arrive pas à croire que je ne te reverrai jamaisI can't believe that I'm never gonna see you
Il est 4 heures du matin encore et je m'endors avec les écouteursIt's 4 am again and I'm falling asleep with the headphones in
Ça ne devrait pas être comme çaIt shouldn't be like this
Et c'est si dur de faire comme si j'avais tourné la pageAnd it's so hard to act like I'm over this
Quand tout ce que tu as dit a arraché mon cœur de ma poitrineWhen everything you said tore my heart out of my chest



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Peep y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: