Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.563

BUTTERFLY KISSES (feat. Antown)

Lil Peep

Letra

Significado

BESOS DE MARIPOSA (feat. Antown)

BUTTERFLY KISSES (feat. Antown)

Besos de mariposa, brisa de veranoButterfly kisses, summertime breeze
Y el viento se vuelve loco, soplando brisaAnd the wind going stupid, they’re blowing out breeze
Todos tus amigos están locos, pero aún no te vasAll your friends crazy, but you still ain’t leave
Ella es una verdadera perra, pasó el verano conmigoShe a real bad bitch, she spend the summer with me
Besos de mariposa, brisa de veranoButterfly kisses, summertime breeze
Y el viento se vuelve loco, soplando brisaAnd the wind going stupid, they’re blowing out breeze
Todos tus amigos están locos, pero aún no te vasAll your friends crazy, but you still ain’t leave
Ella es una verdadera perra, pasó el verano conmigoShe a real bad bitch, she spend the summer with me

Solo quiero robar tus labiosI just wanna steal your lips
No quiero un bonito par de alasI don’t want a nice two wings
Con la parte superior abajo, en el cielo realmente grandeAt the top down, in the sky rеal big
Te miro a los ojos, eres mi verdadero mejor amigoI look you in the eyes, you’rе my real best friend
Recuerdo algunos veranos atrás que quería que la vida terminaraI remember some summers ago I wanted life to end
Estoy a punto de decir, nena, ¿dónde has estado?I'm finna say, baby, where have you been?
En verano, un negro cambió tu menteIn the summertime, a nigga switched your mind
Vas por tu dinero, no pagas, no importaYou’re about your money, you don’t pay, no, never mind
En la camioneta, ganando dinero, no preguntes por quéIn the van, getting money, don’t ask why
Eres una verdadera, hay que pasar un tiempoYou a real one, have to spend some time
Haces que un negro quiera ponerte en sus rimasYou make a nigga wanna put you in his rhymes
Alguien resuelve tus problemas en la maldita líneaSomebody get your problems on the fucking line
Dices que quieres viajar, nena, en su momentoYou say you wanna travel, girl, in due time
Ahora estamos acostados a tiempo completoNow we’re laying on a full time
Dime qué tienes en menteTell me what’s on your mind
Horas y horas y horas, nena, ven, vamos a intentarlo prontoHours and hours and hours, girl, come, let’s soon try

Besos de mariposa, brisa de verano (brisa de verano)Butterfly kisses, summertime breeze (summertime breeze)
Y el viento se vuelve loco, soplando brisa (soplando brisa)And the wind going stupid, they’re blowing out breeze (blowing out breeze)
Todos tus amigos están locos, pero aún no te vas (aún no te vas)All your friends crazy, but you still ain’t leave (still ain’t leave)
Ella es una verdadera perra, pasó el verano conmigo (verano conmigo)She a real bad bitch, she spend the summer with me (summer with me)
Besos de mariposa, brisa de verano (brisa de verano)Butterfly kisses, summertime breeze (summertime breeze)
Y el viento se vuelve loco, soplando brisa (soplando brisa)And the wind going stupid, they’re blowing out breeze (blowing out breeze)
Todos tus amigos están locos, pero aún no te vas (aún no te vas)All your friends crazy, but you still ain’t leave (still ain’t leave)
Ella es una verdadera perra, pasó el verano conmigo (pasó el verano conmigo)She a real bad bitch, she spend the summer with me (spend the summer with me)

Besos de mariposa, brisa de verano (brisa de verano)Butterfly kisses, summertime breeze (summertime breeze)
Y el viento se vuelve loco, soplando brisa (soplando brisa)And the wind going stupid, they’re blowing out breeze (blowing out breeze)
Todos tus amigos están locos, pero aún no te vas (aún no te vas)All your friends crazy, but you still ain’t leave (still ain’t leave)
Ella es una verdadera perra, pasó el verano conmigo (pasó el verano conmigo)She a real bad bitch, she spend the summer with me (spend the summer with me)
Besos de mariposa, brisa de verano (brisa de verano)Butterfly kisses, summertime breeze (summertime breeze)
Y el viento se vuelve loco, soplando brisa (soplando brisa)And the wind going stupid, they’re blowing out breeze (blowing out breeze)
Todos tus amigos están locos, pero aún no te vas (aún no te vas)All your friends crazy, but you still ain’t leave (still ain’t leave)
Ella es una verdadera perra, pasó el verano conmigo (pasó el verano conmigo)She a real bad bitch, she spend the summer with me (spend the summer with me)

Del verano al invierno, dentro y fuera del BMWFrom the summer to the winter, in and out of the beamer
Mira cómo me avergüenzas, nena, súbete a mi BMW, nenaLook at how you shame me, baby, hop up in my beamer, baby
Te como el trasero para cenar, nena, espinacas con champiñones, salsaEat your ass for dinner, baby, spinach with the shroom, gravy
Llama a una chica zoom, nena, estamos en la Luna, nenaCall a girl zoom, baby, we on the Moon, baby
Estoy en mi habitación hasta que me entierren en mi tumba, nena (enterrado en mi tumba, nena)I'm in my vroom till I'm buried in my tomb, baby (buried in my tomb, baby)
Estoy en la habitación y ya soy un matón, nena (woo)I'm in the vroom and I'm already a goon, baby (woo)
Me gustas también y sé que también te gusto, nena (sé que también te gusto, nena)I like you too and I know you like me too, baby (know you like me too, baby)
Pongo el ambiente, nena, deberíamos comer algo, nena (deberíamos comer algo, nena)I set the mood, baby, we should get some food, baby (we should get some food, baby)
Oh, nena, pisé caca, tengo caca en mi zapato, nena (caca en mi zapato)Ooh, baby, I stepped in poopoo, I got caca on my shoe, baby (caca on my shoe)
¿Qué pasa, nena? ¿Estoy demasiado loco? (Demasiado loco)What it do, baby? Am I too crazy? (Too crazy)
Acabo de tomar una Xanax y un comprimido de 30 miligramos, no está bien, nena (no está bien, nena)I just took a Xan and a 30 milligram, not cool, baby (not cool, baby)
No creo que esa mierda esté bien, nena (no creo que esa mierda esté bien, nena)I don’t think that shit is cool, baby (I don’t think that shit is cool, baby)
Eres mi amor de verano, nena (eres mi amor, nena)You’re my summertime boo, baby (you’re my boo, baby)
No está bien, nena, no creo que esa mierda esté bien, nena (creo que esa mierda está bien, nena)Not cool, baby, I don’t think that shit is cool, baby (think that shit is cool, baby)
Eres mi amor de verano, nena (sí), eres mi amor, nenaYou’re my summertime boo, baby (yeah), you’re my boo, baby

Besos de mariposa, brisa de verano (brisa de verano)Butterfly kisses, summertime breeze (summertime breeze)
Y el viento se vuelve loco, soplando brisa (soplando brisa)And the wind going stupid, they’re blowing out breeze (blowing out breeze)
Todos tus amigos están locos, pero aún no te vas (aún no te vas)All your friends crazy, but you still ain’t leave (still ain’t leave)
Ella es una verdadera perra, pasó el verano conmigo (verano conmigo)She a real bad bitch, she spend the summer with me (summer with me)
Besos de mariposa, brisa de verano (brisa de verano)Butterfly kisses, summertime breeze (summertime breeze)
Y el viento se vuelve loco, soplando brisa (soplando brisa)And the wind going stupid, they’re blowing out breeze (blowing out breeze)
Todos tus amigos están locos, pero aún no te vas (aún no te vas)All your friends crazy, but you still ain’t leave (still ain’t leave)
Ella es una verdadera perra, pasó el verano conmigo (pasó el verano conmigo)She a real bad bitch, she spend the summer with me (spend the summer with me)

Besos de mariposa, brisa de verano (brisa de verano)Butterfly kisses, summer time breeze (summertime breeze)
Y el viento se vuelve loco, soplando brisa (soplando brisa)And the wind going stupid, they’re blowing out breeze (blowing out breeze)
Todos tus amigos están locos, pero aún no te vas (aún no te vas)All your friends crazy, but you still ain’t leave (still ain’t leave)
Ella es una verdadera perra, pasó el verano conmigo (pasó el verano conmigo)She a real bad bitch, she spend the summer with me (spend the summer with me)
Besos de mariposa, brisa de verano (brisa de verano)Butterfly kisses, summertime breeze (summertime breeze)
Y el viento se vuelve loco, soplando brisa (soplando brisa)And the wind going stupid, they’re blowing out breeze (blowing out breeze)
Todos tus amigos están locos, pero aún no te vas (aún no te vas)All your friends crazy, but you still ain’t leave (still ain’t leave)
Ella es una verdadera perra, pasó el verano conmigo (pasó el verano conmigo)She a real bad bitch, she spent the summer with me (spend the summer with me)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Peep y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección