Traducción generada automáticamente

Dead Money (feat. Boy Froot & Yunggoth)
Lil Peep
Argent Mort (feat. Boy Froot & Yunggoth)
Dead Money (feat. Boy Froot & Yunggoth)
[LiL PEEP][LiL PEEP]
Qu'est-ce que tu veux fumer ? Mon marijuanaWhat you wanna hit? My marijuana
Des meufs asiatiques avec moi, sirotant de l'eau de mollyAsian bitches with me sippin' molly water
Lil Peep, je suis un jeune qui déchireLil Peep, I'ma young stunna
Je mens pas quand je te dis que je compte des billetsI ain't lyin' when I tell you I be countin' hunnas
Je parle jamais aux putains de flicsI ain't ever talkin' to the fuckin' coppas
Je plie les meufs comme si elles étaient des flicsBendin' bitches over like they fuckin' copper
Je mets ça sur ma mèrePut that on my momma
Je suis comme Waka FlockaI'm like Waka Flocka
Si quelqu'un a un problème, j'ai pas besoin de mon poteAnybody got a problem, I don't need my partna
J'ai ça, ouaisGot it, aye
Je me prends pas la tête, je complote pas, mec, je suis devant toiI ain't trippin', I ain't plottin' boy, I'm in your face
Bitch, de quoi tu parles ?Bitch, what the fuck you talkin' about?
Tues-moi alorsKill me then
J'en ai marre de ces mecs et de leurs putains de menacesI'm so tired of these men and they fuckin' threats
Personne t'a jamais dit que j'étais amoureux de la mort ?Ain't nobody ever told you I'm in love with death?
S'il te plaît, tue-moi, enfoiréPlease kill me, motherfucker
Mets mon âme au reposPut my soul to rest
Mets mon corps sous les draps, prends le putain de gazPut my body under covers, get the fuckin' gas
Allume une allumette, laisse-moi brûler pendant que mon fantôme ritLight a match, let me burn while my ghost laughs
Mets mes cendres dans une urne et ensuite je l'ai venduePut my ash in a urn and then I sold that
Je suis accro à l'argentI'm a fiend for money
Ouais, je sais que c'est rien, c'est juste quelque chose à propos de çaYeah, I know that shit ain't nothin', its just somethin' about it
Chaque fois que je me coupe le poignet, tu vois l'argent en sortirEvery time I cut my wrist you see the money come out it
C'est dans mon sang, bébé, tu peux pas me baiser sans çaIt's in my bloodstream, baby, you can't fuck me without it
J'ai besoin d'une gothique riche et d'une baraque sur la montagneI need a rich goth bitch and a crib on the mountain
Des paparazzis prennent des photos chaque fois qu'on sortPaparazzi takin' pictures every time we step out it
J'ai besoin de snipers sur mon toit, j'ai besoin d'un comptable juifI need snipers on my roof, I need a Jewish accountant
J'ai besoin que tout le monde autour de moi gagne de l'argent et compteI need everybody 'round me gettin' money and countin'
Pas de blagueNo clownin'
[Yunggoth][Yunggoth]
La célébrité c'est pas bon, ça apporte la douleur, la douleurFame is not good, it bring the pain, pain
Ça me fait me sentir mal, [?] jamais sortir du cheminMake me feeling down, [?] ever go out of the way
Je me sens triste, pas de sortieI am feelin' sad, no way out
Je me sens mort, pas de sortieI am feelin' dead, no way out
[?][?]
Je me sens mort, je me sensI'm feelin' dead, I'm feelin'
Je me sens mal, [?]I'm feelin' down, [?]
Je râle et maintenant je m'effaceI'm bitchin' and now I fade out
Je râle et maintenant je sens mon [?]I'm bitchin' and now I feel my [?]
Je râle et maintenant je m'effaceI'm bitchin' and now I fade out
[?][?]
[Boy Froot][Boy Froot]
Oh mec, parle du [?] qui fuit la merde gothOh man talk the [?] runnin' from the goth shit
Little Peep Frooty Yung Goth va [?]Little Peep Frooty Yung Goth finna' [?]
Ouais, on est morts, on est tous putain de morts (On est tous putain de morts)Ye we dead, we're all fuckin' dead (We're all fuckin' dead)
Jette-moi dans le moshpit, arrive dans le [?] (Arrive dans le [?])Throw me in the moshpit, pull up in the [?] (Pull up in the [?])
Choisissant ma sortie, je veux juste une gothique (Je veux juste une gothique)Choosin' out my out, only want a goth bitch (Only want a goth bitch)
Regardant mon téléphone, comme c'est quoi ce bordel ? (C'est quoi ce bordel ?)Lookin' on my phone, like what the fuck is this (What the fuck is this?)
Je suis trop occupé à briller, j'ai pas besoin de ta merde (J'ai pas besoin de ta merde)I'm too busy glowin', I'on need none of your shit (I'on need none of your shit)
Fumant ma weed, mec, ce thraxx me met en l'air (Mec, ce thraxx me met en l'air)Smokin' on my weed, boy that thraxx get me lit (Boy that thraxx get me lit)
Ouais, mec, ce thraxx me met en l'air (Thraxx me met en l'air)Ya, boy that thraxx get me lit (Thraxx get me lit)
Ouais, ouais, ouais, ouais (Thraxx me met en l'air)Ya, ya, ya, ya (Thraxx get me lit)
OMG, OMG (Thraxx me met en l'air)OMG, OMG (Thraxx get me lit)
Yung Goth Boy Froot LiL PEEPYung Goth Boy Froot LiL PEEP
Ouais, ouaisYa Ya



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Peep y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: