Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 33.850

Keep My Coo

Lil Peep

Letra

Significado

Garde mon calme

Keep My Coo

B-B-Big Los sur le beat, mecB-B-Big Los on the track, boy

Je peux garder mon calme sous pression (sous pression)I could keep my cool under pressure (under pressure)
Des nuages de ce bruit comme la météoClouds of that loud like the weather
C'est l'heure, bitch, Kiki Shepards (Kiki Shepards)Show-show-showtime, bitch, Kiki Shepards (Kiki Shepards)
Si je ne t'aimais pas avant, je ne vais jamais t'aimer (jamais t'aimer)If I didn't like you then, then I ain't gon' like you never (like you never)
Je peux garder mon calme sous pression (sous pression)I could keep my cool under pressure (under pressure)
Toi, tu peux garder ton calme, mais ça te demande deux fois plus d'efforts (deux fois plus d'efforts)You-you could keep your cool, but it take you twice the effort (twice the effort)
Elle ne peut pas garder son calme, et tu la laisses (et tu la laisses)She cannot keep your cool, and you let her (and you let her)
Je peux garder mon calme en mangeant du poulet épicé (poulet épicé)I could keep my cool while I’m eating lemon pepper (lemon pepper)

Je peux, je peux, je peux, uh, uhI could, I could, I could, uh, uh

Je peux garder mon calme sous pression comme un idiot (comme un idiot)I could keep my cool under pressure like a fool (like a fool)
Mangeant du poulet épicé avec un lépreux jouant au billardEatin' lemon pepper with a leper playin' pool
Merde, mon gars est un guépard, non, mon gars est un cougarDamn, my man a Cheetah, no, my man a cougar
Je ne mets pas de tabac dans ma putain de chichaI don't put tobacco in my motherfuckin' hookah
Straight sativa, va te faire foutre un DutchStraight sativa, motherfuck a Dutch
Va te faire foutre un joint de vingt grammes avec une béquilleMotherfuck a twenty gram doobie with a crutch
Quand il s'agit de ça, je ne peux pas en avoir assezWhen it come to that stuff, I cannot get enough
Alors je fume strictement de la cire, parce que ce kush est taxé, putainSo I’m strictly smokin' wax, 'cause that kush gettin' tax, damn
Attrape-moi en train de fumer des dabs avec ton père, pourquoi t'es fâché, bitch ?Catch me smokin' dabs with your dad, why you mad, bitch?
Sad boys, argent en jeu, j'ai besoin d'une sad bitchSad boys, money gain, I need me a sad bitch
Ma vie n'est pas luxueuse, je n'ai jamais eu de merdeMy life ain't lavish, I ain't never had shit
Je suis rapide pour prendre un dollar de ton portefeuille si tu l'asI'm quick to take that dollar from your wallet if you had it
Je joue à Madden, fumant de l'herbe et rappantI be playin' Madden, smokin' weed and rappin'
Pas de haineux autour de lui, sur mon trône à rireAin't no haters 'round him, on my throne laughin'
Lil Peep s'éclate, éclaboussant sur ton matelasLil Peep spazzin', skeetin' on your mattress
Rampant à travers la nuit, du sang sur mes classiquesCreepin' through the night time, blood on my classics

Je peux garder mon calme sous pression (sous pression)I could keep my cool under pressure (under pressure)
Des nuages de ce bruit comme la météoClouds of that loud like the weather
C'est l'heure, bitch, Kiki Shepards (Kiki Shepards)Show-show-showtime, bitch, Kiki Shepards (Kiki Shepards)
Si je ne t'aimais pas avant, je ne vais jamais t'aimer (jamais t'aimer)If I didn't like you then, then I ain't gon' like you never (like you never)
Je peux garder mon calme sous pression (sous pression)I could keep my cool under pressure (under pressure)
Tu peux garder ton calme, mais ça te demande deux fois plus d'efforts (deux fois plus d'efforts)You could keep your cool, but it take you twice the effort (twice the effort)
Elle ne peut pas garder son calme, et tu la laisses (et tu la laisses)She can't keep your cool, and you let her (and you let her)
Je peux garder mon calme en mangeant du poulet épicé (poulet épicé)I could keep my cool while I’m eating lemon pepper (lemon pepper)

Je peux, je peux, je peux, je peuxI could, I could, I could, I could

Elle a dit : Pourquoi t'as tant de tatouages ?She said: Why you got so many tattoos?
Pour que quand ton père me voit jeune, il sache que je suis une mauvaise nouvelleSo when your daddy see me young, he know I'm bad news
Elle a dit : Pourquoi tu portes toujours ces bottes noires ?She said: Why you always wear them black boots?
Parce que le sang ne se voit pas, salope'Cause the blood don't show, hoe
Je ne peux pas, et je ne vais jamais rester coincéI cannot, and I will not ever be stuck
C'est juste une question de temps avant que ton quelque chose ne devienne rienIt's just a short amount of time before your somethin' is nothin'
Tu dois faire ce que tu ne peux pas faire, avant que ça ne fumeYou've gotta do what you can't do, 'fore the puffin'
Va falloir mettre fin à la discussion, j'entends la police arriverGon' have to end the discussion, I hear the police comin'
Je peux les sentir à un pâté de maisons, odeur comme du baconI could smell them from a block away, aroma like bacon
Ils seraient jaloux de l'argent sale que les gens fontThey'd be jealous of the dirty money people be makin'
Alors ils pointent du doigt en blâmant mais le juge se trompeSo then they point their finger blamin' but the judge is mistaken
Cet argent était à prendre ? Parce que je les ai vus le prendreWas that money for the takin'? 'Cause I witnessed them take it
Mais t'as pas de putain de portefeuille, juste une poche de poussièreBut you ain't got no damn wallet, just a pocket of dust
Et l'avocat qu'ils t'ont donné va vite se bloquerAnd the lawyer they provided you will quickly choke up
Et que vas-tu faire alors ? Passer ta vie en prison ?And what you gon' do then? Spend your life in the pen'?
Parce que les flics sont corrompus, tu vas appeler ton mec ?Because the cops are corrupt, are you gon' call up your man?

Je peux garder mon calme sous pression (sous pression)I could keep my cool under pressure (under pressure)
Des nuages de ce bruit comme la météoClouds of that loud like the weather
C'est l'heure, bitch, Kiki Shepards (Kiki Shepards)Show-show-showtime, bitch, Kiki Shepards (Kiki Shepards)
Je ne vais jamais t'aimer, j'ai ditI ain't gon' like you never, I said
Je peux garder mon calme sous pression (sous pression)I could keep my cool under pressure (under pressure)
Tu peux garder ton calme, mais ça te demande deux fois plus d'efforts (deux fois plus d'efforts)You could keep your cool, but it take you twice the effort (twice the effort)
Elle ne peut pas garder son calme, et tu la laisses (laisses-la)She can't keep your cool, and you let her (let her)
Je peux garder mon calme en mangeant du poulet épicéI could keep my cool while I’m eating lemon pepper

Poulet épicéLemon Pepper
Deux fois plus d'efforts, sous pressionTwice the effort, under pressure
Deux fois plus d'efforts, sous pressionTwice the effort, under pressure

Escrita por: Lil Peep, Carlos Robinson. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por angeldust. Subtitulado por mikzs. Revisión por lil. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Peep y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección