Traducción generada automáticamente

Leave Me Alone (Buzzin')
Lil Peep
Lass Mich In Ruhe (Buzzin')
Leave Me Alone (Buzzin')
Taschen voll mit Nichts, Geld in meiner TaschePockets full of nothing, money in my bag
Sie sagte, ich sei ein Junkie, also bin ich gegangen und jetzt ist sie traurigShe told me I'm a druggie so I left and now she sad
Baby, das macht dich zur SüchtigenBaby, that make you the junkie
Du bist süchtig nach meiner LiebeYou addicted to my lovin'
Auch wenn ich weiß, dass du mich nur liebst, weil ich gerade angesagt binEven though I know you only love me 'cause I'm buzzin'
Was ist dein verdammtes Problem?What's your motherfucking problem?
Ich denke, du brauchst HilfeI think you need some help
Ich gebe dir Hilfe, das ist, was ich anbiete, aber du hast mich im Stich gelassenI give you help, that's what I offer, but you left me on the shelf
Ich bin kein Pokal, ich habe Frauen an meiner SeiteI'm not a trophy, I got bitches on my belt
Ich nähe die Wunden zu, wenn du gut auf mich hörstI put stitches on the pain, if you listen to me well
Taschen voll mit Nichts, Geld in meiner TaschePockets full of nothing, money in my bag
Sie sagte, ich sei ein Junkie, also bin ich gegangen und jetzt ist sie wütendShe told me I'm a druggie so I left and now she mad
Baby, das macht dich zur SüchtigenBaby, that make you the junkie
Du bist süchtig nach meiner LiebeYou addicted to my lovin'
Auch wenn ich weiß, dass du mich nur liebst, weil ich gerade angesagt binEven though I know you only love me 'cause I'm buzzin'
Oh, komm nicht zu nah, MädchenOh, don't get too close, girl
Du solltest wissen, wann du mich in Ruhe lassen solltest, MädchenYou should know when to leave me alone, girl
Oh, komm nicht zu nah, MädchenOh, don't get too close, girl
Du solltest wissen, wann du mich in Ruhe lassen solltest, MädchenYou should know when to leave me alone, girl
Taschen voll mit Nichts, Geld in meiner TaschePockets full of nothing, money in my bag
Sie sagte, ich sei ein Junkie, also bin ich gegangen und jetzt ist sie traurigShe told me I'm a druggie so I left and now she sad
Baby, das macht dich zur SüchtigenBaby, that make you the junkie
Du bist süchtig nach meiner LiebeYou addicted to my lovin'
Auch wenn ich weiß, dass du mich nur liebst, weil ich gerade angesagt binEven though I know you only love me 'cause I'm buzzin'
Was ist dein verdammtes Problem?What's your motherfucking problem?
Ich denke, du brauchst HilfeI think you need some help
Ich gebe dir Hilfe, das ist, was ich anbiete, aber du hast mich im Stich gelassenI give you help, that's what I offer, but you left me on the shelf
Ich bin kein Pokal, ich habe Frauen an meiner SeiteI'm not a trophy, I got bitches on my belt
Ich nähe die Wunden zu, wenn du gut auf mich hörstI put stitches on the pain, if you listen to me well
Taschen voll mit Nichts, Geld in meiner TaschePockets full of nothing, money in my bag
Sie sagte, ich sei ein Junkie, also bin ich gegangen und jetzt ist sie wütendShe told me I'm a druggie so I left and now she mad
Baby, das macht dich zur SüchtigenBaby, that make you the junkie
Du bist süchtig nach meiner LiebeYou addicted to my lovin'
Auch wenn ich weiß, dass du mich nur liebst, weil ich gerade angesagt binEven though I know you only love me 'cause I'm buzzin'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Peep y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: