Traducción generada automáticamente

Poison (feat. Bexey)
Lil Peep
Gift (feat. Bexey)
Poison (feat. Bexey)
[Bexey][Bexey]
Lieg' hierLying down
In dieser langsamen FahrtIn this slow drive
Erinnere mich an meinen guten Anteil an der DunkelheitRemembering my good share of the darkness
Ich suchte in den EckenI searched around the corners
Ohne zu dir zurückzukehrenWithout tracing back to you
Denn du warst gestochenCoz you were spiked
Von diesem leeren GiftBy this empty poison
Wie wusstest du das? (Kein Weg)How did you know? (No way)
Sogar ich wusste das nicht (Weiß)Even I didn't know that (Know)
Nie einsam allein (Allein)Never lonely alone (Alone)
Ich brachte meinem Spiegel bei, wie man zurückredet (Richtig schnell)I taught my mirror how to talk back (Real quick)
Wie wusstest du das? (Weiß)How did you know? (Know)
Sogar ich wusste das nichtEven I didn't know that
Nie einsam alleinNever lonely alone
Es wird alles klarer, wenn du zurückgehstIt's all clearer when you walk back
Ich sehe zu, wie die Tinte tropft, fälltI'm watching the staff full of ink drip, fall
Wie deine Tränen tatenLike your tears did
Ein Meisterwerk für Millionen DollarA million dollar masterpiece
Auf dieser billigen Leinwand (arghhh)On that cheap canvas (arghhh)
Abgetragen darunterWorn underneath
Wie ein paar alte Schals im Winter (ja)Like a couple of old scarves in the winter (yeah)
Risse durch die Schichten meiner Haut, wenn ich schlafeTear through the sheets of my skin when I'm sleepin'
Ich bin tief drinI am deep in
Lache, während ich weine mit einer Vision, ich kann nichts sehenLaughing while I'm crying with a vision, I can't see shit
Junger Engel-Dämon, wetten, es ist ein AlbtraumYoung angel demon, bet it's a nightmare dreamin'
Wie wäre es, wenn ich mit Rechtsklick reinzoomeHow bout' I right-click zoom in
Ich heile, während ich bluteI'm healing while I'm bleeding
Zerreiße dein Leben in StückeTear your life to pieces
Oben auf dem [?]Up on that [?]
[Lil Peep][Lil Peep]
Wie wusstest du das?How did you know?
Wo gehe ich jetzt hin, von hier?Where do I go now, from here
Folge der StraßeFollow the road
Du bist jetzt allein, meine LiebeYou're on your own now my dear
Wenn ich es auf die andere Seite schaffeWhen I make it to the other side
Des Universums, wo Engel weinenOf the universe where angels cry
Werde ich dich dort finden, ich werde dein Leben beendenI'ma find you there, I'ma end your life
Auf Sicht, mach es richtigOn sight, make it right
Du warst mein OpferYou were my sacrifice
[Bexey][Bexey]
Lieg' hierLying down
In dieser langsamen FahrtIn this slow drive
Erinnere mich an meine gute Angst vor der DunkelheitRemembering my good fear of the darkness
Ich suchte in den EckenI searched around the corners
Ohne zu dir zurückzukehrenWithout tracing back to you
Denn du warst gestochenCoz you were spiked
Von diesem leeren GiftBy this empty poison
Wie wusstest du das? (Kein Weg)How did you know? (No way)
Sogar ich wusste das nicht (Weiß)Even I didn't know that (Know)
Nie einsam allein (Allein)Never lonely alone (Alone)
Ich brachte meinem Spiegel bei, wie man zurückredet (Richtig schnell)I taught my mirror how to talk back (Real quick)
Wie wusstest du das? (Weiß)How did you know? (Know)
Sogar ich wusste das nichtEven I didn't know that
Nie einsam alleinNever lonely alone
Es wird alles klarer, wenn du zurückgehstIt's all clearer when you walk back
[Lil Peep][Lil Peep]
Es wird alles klarer, wenn du zurückgehstIt's all clearer when you walk back
Ich komme dem ganz Schwarz näherI'm getting nearer to the all black
Der Sensenmann sagte, ich solle ihn Jack nennenThe grim reaper said to call him Jack
Ich wusste nie, dass es so sein würdeI never knew that it would be like that
Es wird alles klarer, wenn du zurückgehstIt's all clearer when you walk back
Ich komme dem ganz Schwarz näherI'm getting nearer to the all black
Ich brachte meinem Spiegel bei, wie man zurückredetI taught my mirror how to talk back
Ich wusste nie, dass es so sein würdeI never knew that it would be like that
(Der Sensenmann sagte, ich solle ihn Jack nennen)(The grim reaper said to call him Jack)
[Bexey][Bexey]
Bauen oder brechenBuilding or breaking
Es läuft so reibungslos, wie ein ErdbebenIt's running so smoothly, earthquaking
Ich sage dir, ich liebe dich und hasse dichI tell you, I love you and hate you
Nur um auf deine Unterlippe zu starren, wenn du konzentriert bistJust to stare at your bottom lip when you're concentrating
Öffne meine Arme, empfänglichOpen my arms receptive
Erzähle dein Geschwätz dem UniversumTelling your banter to the universe
Grabe meinen Fuß in den Boden, spucke auf die ErdeDig my foot in the ground, spit on the earth
Eine Person, von der ich dachte, ich würde sie tötenOne person I thought I'd kill
Entspann dich (ist mir egal)Relax (don't give a fuck)
Mit dir und deinen AugenWith you and your eyes
Und du fächerst deine FingerAnd you flare your fingers
Sprich in Stille, erreich höhere ZieleSpeak in silence, reaching higher
Lebe und sterbeLive and die
Vor dem Treffen und BegrüßenBefore the meet and greet
Sag Auf WiedersehenSay goodbye
Bring ein ungeöffnetes Sarg zur WeltGive birth to an unopened coffin
Dann begräbst du es jenseits des HimmelsThen you bury it beyond the sky
Weißt du warum?You know why?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Peep y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: