Traducción generada automáticamente

Stop The Car
Lil Peep
Arrête la voiture
Stop The Car
Je lui ai dit d'arrêter la voitureI told her stop the car
J'ai quelque chose à direI gotta say something
Je pense à toi chaque jour depuis quelques moisI've been thinking about you every single day for the past few months
Est-ce que j'ai trop dit, est-ce que j'ai trop demandé ?Did I say too much, did I ask too much?
Je suis encore complètement pauméGot me all fucked up again
Je lui ai dit d'arrêter la voitureI told her stop the car
J'ai quelque chose à direI gotta say something
Je pense à toi chaque jour depuis quelques moisI've been thinking about you every single day for the past few months
Est-ce que j'ai trop dit, est-ce que j'ai trop demandé ?Did I say too much, did I ask too much?
Je suis encore complètement pauméGot me all fucked up again
Et si je ne te brise pas le cœurAnd if I don't break your heart
Et si tu ne me brises pas le cœurAnd if you don't break my heart
Je sens la passion depuis le débutI can feel the passion from the start
Chérie, c'est ta vie, je veux juste jouer un rôleGirl its your life baby I just wanna play a part
Les vrais gothbois aiment ça dans le noir, les vrais gothbois aiment ça dans le noirReal gothbois like it in the dark, real gothbois like it in the dark
Je sens la passion depuis le débutI can feel the passion from the start
Depuis que je l'ai rencontrée, je ne veux plus être loin d'elleEver since I met her I don't wanna be apart from her
Et si je ne te brise pas le cœurAnd if I don't break your heart
Et si tu ne me brises pas le cœurAnd if you don't break my heart
Je sens la passion depuis le débutI can feel the passion from the start
Chérie, c'est ta vie, je veux juste jouer un rôleGirl its your life baby I just wanna play a part
Les vrais gothbois aiment ça dans le noir, les vrais gothbois aiment ça dans le noirReal gothbois like it in the dark, real gothbois like it in the dark
Je sens la passion depuis le débutI can feel the passion from the start
Depuis que je l'ai rencontrée, je ne veux plus être loin d'elleEver since I met her I don't wanna be apart from her
Je lui ai dit d'arrêter la voitureI told her stop the car
J'ai quelque chose à direI gotta say something
Je pense à toi chaque jour depuis quelques moisI've been thinking about you every single day for the past few months
Est-ce que j'ai trop dit, est-ce que j'ai trop demandé ?Did I say too much, did I ask too much?
Je suis encore complètement pauméGot me all fucked up again
Je lui ai dit d'arrêter la voitureI told her stop the car
J'ai quelque chose à direI gotta say something
Je pense à toi chaque jour depuis quelques moisI've been thinking about you every single day for the past few months
Est-ce que j'ai trop dit, est-ce que j'ai trop demandé ?Did I say too much, did I ask too much?
Je suis encore complètement pauméGot me all fucked up again
Alors j'ai arrêté la voiture, j'ai besoin de personneSo I stopped the car, I don't need nobody
Juste les fissures de mon cœur, je me sens seulJust the cracks of my heart, I've been feeling lonely
Des chaînes en argent dans mon cœur, je suis pris au piègeSilver chains in my heart, I've been caught up
Emmène-moi loin, je renonce à toutJust take me away I give it all up
Alors j'ai quitté les lieux, le cœur battant si fortSo I left the scene, heart beating so loud
Pourquoi tu t'enfuis, j'ai besoin de toi maintenantWhy you running away, I need you right now
Des chaînes en argent dans mon cœur, comme si j'étais si mal, comme si j'étais si malSilver chains in my heart, like I was so down, like I was so down
Comme si j'étais si malLike I was so down
Alors j'ai arrêté la voiture, j'ai besoin de personneSo I stopped the car, I don't need nobody
Juste les fissures de mon cœur, je me sens seulJust the cracks of my heart, I've been feeling lonely
Des chaînes en argent dans mon cœur, je suis pris au piègeSilver chains in my heart, I've been caught up
Emmène-moi loin, je renonce à toutJust take me away I give it all up
Alors j'ai quitté les lieux, le cœur battant si fortSo I left the scene, heart beating so loud
Pourquoi tu t'enfuis, j'ai besoin de toi maintenantWhy you running away, I need you right now
Des chaînes en argent dans mon cœur, comme si j'étais si mal, comme si j'étais si malSilver chains in my heart, like I was so down, like I was so down
Comme si j'étais si malLike I was so down
Je lui ai dit d'arrêter la voitureI told her stop the car
J'ai quelque chose à direI gotta say something
Je pense à toi chaque jour depuis quelques moisI've been thinking about you every single day for the past few months
Est-ce que j'ai trop dit, est-ce que j'ai trop demandé ?Did I say too much, did I ask too much?
Je suis encore complètement pauméGot me all fucked up again
Je lui ai dit d'arrêter la voitureI told her stop the car
J'ai quelque chose à direI gotta say something
Je pense à toi chaque jour depuis quelques moisI've been thinking about you every single day for the past few months
Est-ce que j'ai trop dit, est-ce que j'ai trop demandé ?Did I say too much, did I ask too much?
Je suis encore complètement pauméGot me all fucked up again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lil Peep y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: