Traducción automática

Zonder jou kan ik niet leven
Liliane Saint-Pierre
Ohne dich kann ich nicht leben
Zonder jou kan ik niet leven
Entlang der windigen SträndeLangs de winderige stranden
verbrennt deine blasse Haut,die je bleke huid verbranden,
in dem Duft der Meere,in de geur van de zeeën,
schmecke ich mehr denn je deine Stimme.proef ik meer dan ooit je stem.
Und das glitzernde WasserEn het glinsterende water
spritzt auf wie blaues Spritzenspettert op als blauw geklater
und der Tag will verschwinden,en de dag wil verdwijnen,
aber die Abendsonne sendet Zeichen:maar de avondzon geeft seinen:
"Bleib mehr denn je bei ihm.""Blijf meer dan ooit bij hem."
Ohne dich kann ich nicht leben.Zonder jou kan ik niet leven.
Ohne dich will ich nicht leben.Zonder jou wil ik niet leven.
Alles hier auf Erden,Alles hier op aarde,
hat für mich keinen Wert mehr.heeft voor mij geen waarde meer.
Oh nein, nein, nein...Oh nee, nee nee...
Ich kann nicht leben ohne dich.Ik kan niet leven zonder jou.
Ich habe kein Streben ohne dich.Ik heb geen streven zonder jou.
Ich bin verloren ohne dich.Ik ben verloren zonder jou
Fühlst du das nicht?Voel je dat niet?
Ich kann nicht glücklich sein ohne dich.Ik kan niet blij zijn zonder jou.
Ich kann nicht frei sein ohne dich.Ik kan niet vrij zijn zonder jou.
Wenn du nicht bei mir bist, lebe ich lieber nicht.Als jij niet bij me bent, dan leef ik liever niet.
Nanananananana nananananananana nananananananananaaNanananananana nananananananana nananananananananaa
Ich kann nicht glücklich sein ohne dich.Ik kan niet blij zijn zonder jou.
Ich kann nicht frei sein ohne dich.Ik kan niet vrij zijn zonder jou.
Wenn du nicht bei mir bist, lebe ich lieber nicht.Als jij niet bij me bent, dan leef ik liever niet.
Und das glitzernde WasserEn het glinsterende water
trägt eine Botschaft für später,geeft een boodschap mee voor later
falls du jemals verschwinden willst,als je ooit wil verdwijnen,
sendet die Abendsonne die Zeichen;geeft de avondzon de seinen;
Und bleibst du wohl bei mir.En blijf je wel bij mij.
Ohne dich kann ich nicht leben.Zonder jou kan ik niet leven.
Ohne dich will ich nicht leben.Zonder jou wil ik niet leven.
Alles hier auf Erden,Alles hier op aarde,
hat für mich keinen Wert mehr.heeft voor mij geen waarde meer.
Oh nein, nein, nein...Oh nee, nee nee...
Ich kann nicht leben ohne dich.Ik kan niet leven zonder jou.
Ich habe kein Streben ohne dich.Ik heb geen streven zonder jou.
Ich bin verloren ohne dich.Ik ben verloren zonder jou
Fühlst du das nicht?Voel je dat niet?
Ich kann nicht glücklich sein ohne dich.Ik kan niet blij zijn zonder jou.
Ich kann nicht frei sein ohne dich.Ik kan niet vrij zijn zonder jou.
Wenn du nicht bei mir bist, lebe ich lieber nicht.Als jij niet bij me bent, dan leef ik liever niet.
Ich kann nicht glücklich sein ohne dich.Ik kan niet blij zijn zonder jou.
Ich kann nicht frei sein ohne dich.Ik kan niet vrij zijn zonder jou.
Wenn du nicht bei mir bist, lebe ich lieber nicht.Als jij niet bij me bent, dan leef ik liever niet.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Liliane Saint-Pierre y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: