Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 3.097

飛べない翼 (tobenai tsubasa)

Lily Chou Chou

Letra

Significado

Die Flügel, die nicht fliegen können

飛べない翼 (tobenai tsubasa)

Der Schulhof erschien mir verzerrt
校庭が歪んで見えた
koutei ga yuganda mieta

Die weißen Turnanzüge waren zu sehen
白い体操着が見えた
shiroi taisougi ga mieta

Die Krähen flogen tief am Himmel
カラスが低く空飛んだ
karasu ga hikuku sora tonda

Bitte teile ein wenig von deinen schwarzen Federn
黒い羽を少しだけ分けてください
kuroi hane wo sukoshi dake wakete kudasai

Die Treppe, die zum Himmel führt
空に伸びた階段
sora ni nobita kaidan

Dorthin reicht meine Hand nicht
そこまで手が届かない
soko made te ga todokanai

Der Abendhimmel leuchtet rot
夕暮れの空はあかく
yuugure no sora wa akaku

Die Blicke aller sind kalt
みんなの視線 冷たく
minna no shisen tsumetaku

Und dann fällt ein großer Stein
そして大きな石が
soshite ookina ishi ga

Vom Himmel herab
空から落ちてきて
sora kara ochite kite

Und zerquetscht mich
あたしを押しつぶす
atashi wo oshitsubusu

In meinem Herzen sah ich
私の心には見えた
watashi no kokoro ni wa mieta

Was zurückgelassen wird
取り残されていくものが
torinokosarete iku mono ga

Deine Ausreden und Lügen sind
あなたの言いわけや嘘は
anata no ii wake ya uso wa

Nutzloser Kram, der nichts wert ist
何の役にも立たないがらくたのよう
nan no yaku ni mo tatanai garakuta no you

Die Treppe, die zum Himmel führt
空に伸びた階段
sora ni nobita kaidan

Dorthin reicht meine Hand nicht
そこまで手が届かない
soko made te ga todokanai

Der Abendhimmel leuchtet rot
夕暮れの空はあかく
yuugure no sora wa akaku

Die Blicke aller sind kalt
みんなの視線 冷たく
minna no shisen tsumetaku

Und dann senkt sich eine große Wolke
そして大きな雲が
soshite ookina kumo ga

Vom Himmel herab
空から降りてきて
sora kara orite kite

Und verbirgt mich
あたしを隠していく
atashi wo kakushite iku

Lass uns wieder fröhlich leben
機嫌直して生きよう
kigen naoshite ikiyou

Das Licht, das durch die Ritzen des Himmels strömt,
空のきれまからこぼれる
sora no kirema kara koboreru

Bewegt sich wieder zu mir
光がまた動いてくるよ
hikari ga mata ugoite kuru yo

Der Abendhimmel leuchtet rot
夕暮れの空はあかく
yuugure no sora wa akaku

Es wird bald Nacht
もうすぐに暮れてしまう
mou sugu ni kurete shimau

Also wenn ich die Flügel, die nicht fliegen können,
だから飛べない翼を
dakara tobenai tsubasa wo

Wegwerfe, wenn ich sie wegwerfe
捨てたら 捨てたなら
sutetara sutetana nara

Dann werde ich emporsteigen
あたしは舞い上がろう
atashi wa maiagarou

Also wenn ich die Flügel, die nicht fliegen können,
だから飛べない翼を
dakara tobenai tsubasa wo

Wegwerfe, wenn ich sie wegwerfe
捨てたら 捨てたなら
sutetara sutetana nara

Dann werde ich emporsteigen.
あたしは舞い上がろう
atashi wa maiagarou


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lily Chou Chou y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección