Transliteración y traducción generadas automáticamente
飛べない翼 (tobenai tsubasa)
Lily Chou Chou
Des ailes qui ne peuvent pas voler
飛べない翼 (tobenai tsubasa)
La cour de récréation semblait déformée
校庭が歪んで見えた
koutei ga yuganda mieta
On voyait un survêtement blanc
白い体操着が見えた
shiroi taisougi ga mieta
Un corbeau volait bas dans le ciel
カラスが低く空飛んだ
karasu ga hikuku sora tonda
Donne-moi juste un peu de tes plumes noires
黒い羽を少しだけ分けてください
kuroi hane wo sukoshi dake wakete kudasai
Un escalier qui s'étend vers le ciel
空に伸びた階段
sora ni nobita kaidan
Je ne peux pas atteindre ce sommet
そこまで手が届かない
soko made te ga todokanai
Le ciel du crépuscule est rouge
夕暮れの空はあかく
yuugure no sora wa akaku
Tous les regards sont froids
みんなの視線 冷たく
minna no shisen tsumetaku
Et puis une grosse pierre
そして大きな石が
soshite ookina ishi ga
Est tombée du ciel
空から落ちてきて
sora kara ochite kite
Et m'a écrasée
あたしを押しつぶす
atashi wo oshitsubusu
Dans mon cœur, j'ai vu
私の心には見えた
watashi no kokoro ni wa mieta
Ce qui était laissé derrière
取り残されていくものが
torinokosarete iku mono ga
Tes excuses et tes mensonges
あなたの言いわけや嘘は
anata no ii wake ya uso wa
Ne sont que des déchets inutiles
何の役にも立たないがらくたのよう
nan no yaku ni mo tatanai garakuta no you
Un escalier qui s'étend vers le ciel
空に伸びた階段
sora ni nobita kaidan
Je ne peux pas atteindre ce sommet
そこまで手が届かない
soko made te ga todokanai
Le ciel du crépuscule est rouge
夕暮れの空はあかく
yuugure no sora wa akaku
Tous les regards sont froids
みんなの視線 冷たく
minna no shisen tsumetaku
Et puis un gros nuage
そして大きな雲が
soshite ookina kumo ga
Est descendu du ciel
空から降りてきて
sora kara orite kite
Et m'a cachée
あたしを隠していく
atashi wo kakushite iku
Je vais essayer de vivre de nouveau
機嫌直して生きよう
kigen naoshite ikiyou
La lumière qui déborde du ciel
空のきれまからこぼれる
sora no kirema kara koboreru
Commence à bouger à nouveau
光がまた動いてくるよ
hikari ga mata ugoite kuru yo
Le ciel du crépuscule est rouge
夕暮れの空はあかく
yuugure no sora wa akaku
Il va bientôt s'assombrir
もうすぐに暮れてしまう
mou sugu ni kurete shimau
Alors si je jette mes ailes qui ne peuvent pas voler
だから飛べない翼を
dakara tobenai tsubasa wo
Si je les abandonne, si je les abandonne
捨てたら 捨てたなら
sutetara sutetana nara
Je vais m'envoler
あたしは舞い上がろう
atashi wa maiagarou
Alors si je jette mes ailes qui ne peuvent pas voler
だから飛べない翼を
dakara tobenai tsubasa wo
Si je les abandonne, si je les abandonne
捨てたら 捨てたなら
sutetara sutetana nara
Je vais m'envoler
あたしは舞い上がろう
atashi wa maiagarou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lily Chou Chou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: