Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 605

I'm Broke

Limp Bizkit

Letra

Estoy arruinado

I'm Broke

no soy una broma
I ain't no joke

Así que deberías conseguir un bolígrafo
So you should get a pen

Y escríbete una pequeña nota
And write yourself a little note

Para que no vuelvas a olvidar
So you don't forget again

Que cuando se trata de dinero en efectivo
That when it comes to cash

me he estado fumando
I've been gettin smoked

Prestando mi dinero
Lendin' out my money

ahora estoy quebrado
Now I'm broke

Alguien se está ahogando
Somebody's gettin' choked

Porque ahora es el momento de pagar el gaitero
Cause now its time to pay the piper

Los vagabundos son el tipo de mierda que está en un pañal
Bums are the type of shit that's in a diaper

No me hagas tener que llamar a un francotirador
Don't make me have to call a sniper

Y limpia tus sesos de mi limpiaparabrisas, bicho sucio
And wipe your brains off my windshield wiper you dirty bug

Tan pronto como me pagan vienen en masa
As soon as I get paid they come in masses

Hay alguien dando clases de besar el culo de la gente
There's someone givin' classes on kissin' peoples asses

A menos que estés viviendo donde está la basura
Unless you're livin where the trash is

Ni siquiera vengas por aquí preguntando dónde está mi dinero
Don't even come around here askin' where my cash is

¿A mí? ¡Estoy arruinado!
Me? I'm broke!

¿A mí? ¡Estoy arruinado!
Me? I'm broke!

No es broma, lo diré una vez más
I ain't no joke, I'll say it once again

Y si me provocan, habrá nudillos en tu barbilla
And if I get provoked, there'll be knuckles on your chin

Algunas personas nunca aprenden
Some people never learn

¿Tomando prestado de mí? Podrías arrepentirte
Borrowin' from me? You might regret it

Por un lado, no soy un banco y tienes un crédito de mierda
For one, I ain't no bank and you got shitty credit

Tan pronto como me paguen, saldrán de la carpintería
As soon as I get paid, they're comin' out the woodwork

¡Toma tu trasero y consigue un trabajo, como deberías, imbécil!
Take your ass and get a job, like you should, jerk!

A menos que estés viviendo donde está la basura, pero no estás
Unless you're livin' where the trash is, but you're not

Así que encuentra otro lugar donde esté el efectivo
So find another spot where the cash is

¿A mí? ¡Estoy arruinado!
Me? I'm broke!

¿A mí? ¡Estoy arruinado!
Me? I'm broke!

(Devuélveme mi dinero, vagabundo)
(Give me back my money, you bum)

Dijiste que me devolverías el dinero
You said you'd pay me back

Estoy arruinado y por eso
I'm broke and for that

Te mereces una bofetada por holgazanear
You deserve a smackin' for slackin'

Ahora la gente dice que soy un holgazán
Now people say that I'm a slacker

Si soy un holgazán
If I'm a slacker

Es a través de los ojos de los que están ciegos
It's through the eyes of the ones that are blind

Dijiste que me devolverías el dinero
You said you'd pay me back

Estoy arruinado y por eso
I'm broke and for that

Te mereces una bofetada por holgazanear
You deserve a smackin' for slackin'

Ahora la gente dice que soy un holgazán
Now people say that I'm a slacker

Si soy un holgazán
If I'm a slacker

Es a través de los ojos de los que están ciegos
It's through the eyes of the ones that are blind

Dijiste que me devolverías el dinero
You said you'd pay me back

Estoy arruinado y por eso
I'm broke and for that

Te mereces una bofetada por holgazanear
You deserve a smackin' for slackin'

Ahora la gente dice que soy un holgazán
Now people say that I'm a slacker

Si soy un holgazán
If I'm a slacker

¡Es a través de los ojos de los que están ciegos!
It's through the eyes of the ones that are blind!

¡Devuélveme mi dinero, mi dinero, mi dinero!
Give me back my money, my money, my money!

(Siempre ha sido así)
(It's always been like that)

Dijiste que me devolverías el dinero
You said you'd pay me back

Estoy arruinado y por eso
I'm broke and for that

Te mereces una bofetada por holgazanear
You deserve a smackin' for slackin'

Ahora la gente dice que soy un holgazán
Now people say that I'm a slacker

Si soy un holgazán
If I'm a slacker

Es a través de los ojos de los que están ciegos
It's through the eyes of the ones that are blind

Dijiste que me devolverías el dinero
You said you'd pay me back

Estoy arruinado y por eso
I'm broke and for that

Te mereces una bofetada por holgazanear
You deserve a smackin' for slackin'

Ahora la gente dice que soy un holgazán
Now people say that I'm a slacker

Si soy un holgazán
If I'm a slacker

¡Es a través de los ojos de los que están ciegos!
It's through the eyes of the ones that are blind!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Fred Durst / John Otto / Sam Rivers / Wes Borland. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Gleibson. Revisiones por 2 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Limp Bizkit e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção