Traducción generada automáticamente

Alexander Hamilton
Lin-Manuel Miranda
Alexander Hamilton
Alexander Hamilton
Wie wird ein Bastard, Waisenkind, Sohn einer HureHow does a bastard, orphan, son of a whore
Und ein Schotte, der in der Mitte eines vergessenen OrtesAnd a scotsman, dropped in the middle of a forgotten spot
In der Karibik durch ProvidenceIn the caribbean by providence
In Armut, im ElendImpoverished, in squalor
Zu einem Helden und Gelehrten?Grow up to be a hero and a scholar?
Der zehn Dollar teure Gründungsvater ohne VaterThe ten-dollar founding father without a father
Kam viel weiter, indem er viel härter arbeiteteGot a lot farther by working a lot harder
Indem er viel schlauer warBy being a lot smarter
Indem er ein Selbststarter warBy being a self-starter
Mit vierzehn wurde er zum Leiter einesBy fourteen, they placed him in charge of a
Handelsunternehmens ernanntTrading charter
Und jeden Tag, während SklavenAnd every day while slaves
Gemetzelt und abtransportiert wurdenWere being slaughtered and carted
Über die Wellen hinwegAway across the waves
Kämpfte er und hielt seine WacheHe struggled and kept his guard up
Innerlich sehnte er sich nach etwas, zu dem er gehören konnteInside, he was longing for something to be a part of
Der Bruder war bereitThe brother was ready
Zu betteln, stehlen, leihen oder handelnTo beg, steal, borrow, or barter
Dann kam ein Hurrikan, und die Verwüstung herrschteThen a hurricane came, and devastation reigned
Unser Mann sah seine Zukunft tropfen, tropfen in den AbflussOur man saw his future drip, dripping down the drain
Setzte einen Bleistift an seine Schläfe, verband ihn mit seinem GehirnPut a pencil to his temple, connected it to his brain
Und er schrieb seine erste Strophe, ein Zeugnis seines SchmerzesAnd he wrote his first refrain, a testament to his pain
Nun, das Wort verbreitete sich, sie sagtenWell, the word got around, they said
Dieser Junge ist verrückt, MannThis kid is insane, man
Sammelten Geld, nur um ihn aufs Festland zu schickenTook up a collection just to send him to the mainland
Hol dir deine Bildung, vergiss nicht, woher du kommstGet your education, don't forget from whence you came
Und die Welt wird deinen Namen kennenAnd the world is gonna know your name
Wie heißt du, Mann?What's your name, man?
Alexander HamiltonAlexander hamilton
Mein Name ist Alexander HamiltonMy name is alexander hamilton
Und es gibt eine Million Dinge, die ich noch nicht getan habeAnd there's a million things I haven't done
Aber warte nur, warte nurBut just you wait, just you wait
Als er zehn war, verließ sein Vater ihn, vollerWhen he was ten his father split, full of
SchuldenIt, debt-ridden
Zwei Jahre später, sieh Alex und seine Mutter, bettlägerigTwo years later, see alex and his mother bed-ridden
Halbtot, sitzen in ihrem eigenen ElendHalf-dead sittin in their own sick
Der Geruch dickThe scent thick
Und Alex wurde besser, aber seine Mutter ging schnellAnd alex got better but his mother went quick
Zog zu einem Cousin, der Cousin beging SelbstmordMoved in with a cousin, the cousin committed suicide
Ließ ihn mit nichts als ruiniertem Stolz, etwasLeft him with nothin' but ruined pride, something
Neues in ihmNew inside
Eine Stimme, die sagteA voice saying
Du musst für dich selbst sorgenYou gotta fend for yourself
Alex, du musst für dich selbst sorgen?Alex, you gotta fend for yourself?
Er begann sich zurückzuziehen und las jede Abhandlung imHe started retreatin' and readin' every treatise on the
RegalShelf
Es wäre nichts mehr übrig gewesen zu tunThere would have been nothin' left to do
Für jemanden weniger klugFor someone less astute
Er wäre tot oder mittellos gewesenHe woulda been dead or destitute
Ohne einen Cent EntschädigungWithout a cent of restitution
Begann zu arbeiten, als Schreiber? Für den Vermieter seinerStarted workin', clerkin? For his late
Verstorbenen MutterMother's landlord
Handelte? Mit Zuckerrohr und Rum und all den Dingen, die erTradin? Sugar cane and rum and all the things he
Sich nicht leisten kannCan't afford
Schummelte? Für jedes Buch, das er in die Hände bekommen konnteScammin? For every book he can get his hands on
Planend? Für die Zukunft, sieh ihn jetzt, wie erPlannin? For the future see him now as he
AufStands on
Der Bug eines Schiffs steht, das in ein neues Land fährtThe bow of a ship headed for a new land
In New York kannst du ein neuer Mann seinIn new york you can be a new man
In New York kannst duIn new york you can
Ein neuer Mann sein?Be a new man?
In New York kannst duIn new york you can
Ein neuer Mann sein?Be a new man?
Warte nur!Just you wait!
Warte nur!Just you wait!
In New York kannst du ein neuer Mann sein?In new york you can be a new man?
In New York?In new york?
New York?New york?
Warte nur!Just you wait!
Alexander HamiltonAlexander hamilton
Wir warten im Hintergrund auf dichWe are waiting in the wings for you
Du konntest niemals zurückweichenYou could never back down
Du hast nie gelernt, dir Zeit zu nehmen!You never learned to take your time!
Oh, Alexander HamiltonOh, alexander hamilton
Wenn Amerika für dich singtWhen america sings for you
Wissen sie, was du überwunden hast?Will they know what you overcame?
Wissen sie, dass du das Spiel neu geschrieben hast?Will they know you rewrote the game?
Die Welt wird nie mehr die gleiche sein, ohThe world will never be the same, oh
Das Schiff ist jetzt im HafenThe ship is in the harbor now
Sieh, ob du ihn entdecken kannstSee if you can spot him
Ein weiterer EinwandererAnother immigrant
Kommt? Von ganz untenComin? Up from the bottom
Seine Feinde zerstörten seinen RufHis enemies destroyed his rep
Amerika vergaß ihnAmerica forgot him
Alexander HamiltonAlexander hamilton
Warten im Hintergrund auf dichWaiting in the wings for you
Du hast nie gelernt, dir Zeit zu nehmen!You never learned to take your time!
Oh, Alexander HamiltonOh, alexander hamilton
Alexander Hamilton?Alexander hamilton?
Amerika singt für dichAmerica sings for you
Wissen sie, was du überwunden hast?Will they know what you overcame?
Wissen sie, dass du das Spiel neu geschrieben hast?Will they know you rewrote the game?
Die Welt wird nie mehr die gleiche sein, ohThe world will never be the same, oh
Warte nurJust you wait
Warte nurJust you wait
Wir kämpften mit ihmWe fought with him
Ich? Ich starb für ihnMe? I died for him
Ich? Ich vertraute ihmMe? I trusted him
Ich? Ich liebte ihnMe? I loved him
Und ich? Ich bin der verdammte Narr, der ihn erschossAnd me? I'm the damn fool that shot him
Es gibt eine Million Dinge, die ich noch nicht getan habeThere's a million things I haven't done
Aber warte nur!But just you wait!
Wie heißt du, Mann?What's your name, man?
Alexander Hamilton!Alexander hamilton!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lin-Manuel Miranda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: