Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 176
Letra

Epílogo

Epilogue

[NARRADOR][NARRATOR]
Justin descubriría más tarde que es un delito grave en Florida vender marihuana. Y la pena es aún más severa por venderla en la propiedad de la escuela. En otras palabras, Justin había tomado una decisión irreversiblemente mala. Y como tenía más de 18 años, legalmente era un adulto cuando la tomóJustin would later find out it's a felony in Florida to sell marijuana. And the penalty is even harsher for selling it on school property. In other words, Justin had made an irreversibly bad decision. And since he was over 18, he was legally an adult when he made it

[NAOMI][NAOMI]
En serio, estos chicos necesitan aprender que hay consecuencias en la vida. Estoy haciendo mi trabajo. Lo estoy haciendo bien. Estoy haciendo que la vida sea más segura una escuela a la vezSeriously, these kids need to learn there are consequences in life. I am doing my job. I am doing it right. I am making life safer one school at a time

[NARRADOR][NARRATOR]
En mayo, la policía arrestó a 31 estudiantes en varias escuelas. Justin fue uno de ellosIn May, the police arrested 31 students at several schools. Justin was one of them

[POLICÍA][COP]
¡Alto! Tienes derecho a permanecer en silencioFreeze! You have the right to remain silent

[ESTUDIANTES][STUDENTS]
Todos los que vendieron drogas a policías encubiertos están atrapadosEverybody who sold drugs to undercover cops is busted
Todos los que vendieron drogas a policías encubiertos están atrapadosEverybody who sold drugs to undercover cops is busted
Todos los que vendieron drogas a policías encubiertos están atrapadosEverybody who sold drugs to undercover cops is busted
Todos los que vendieron drogas a policías encubiertos están atrapadosEverybody who sold drugs to undercover cops is busted

[NARRADOR][NARRATOR]
Pasó una semana en la cárcel preguntándose qué pasaría a continuaciónHe spent a week in jail wondering what would happen next

[ESTUDIANTES][STUDENTS]
Es tu palabra contra la de ella. La policía tiene cada mensaje. La policía tiene cada mensaje. La policía tiene cada mensaje. "No te preocupes, chica. Tengo la mercancía, te tengo a ti."It's your word against hers. The cops have every text. The cops have every text. The cops have every text. "Don't worry, girl. I got the stuff, I got you."

[NARRADOR][NARRATOR]
Sabía que perdería en el tribunal. Tuvo que declararse culpableHe knew he'd lose in court. He had to take a plea

[JUSTIN][JUSTIN]
Tres años de libertad condicional. Me declaro culpable del delito graveThree years' probation. I plead guilty to the felony

[ESTUDIANTES][STUDENTS]
¿Qué? ¿Un delito grave? ¿Un porro es un delito grave? ¿Qué? Justin, despídete de la universidad, te atraparonWhat? A felony? A nickel bag's a felony? What? Justin, say goodbye to college, they got you

[NAOMI][NAOMI]
Estos chicos necesitan despertar. No quiero profundizar mucho en esto, pero las drogas me afectan de cerca. Vi los efectos de crecer con cocaína, marihuana y éxtasisThese kids need to wake up. I don't want to go too much into it, but drugs hit really close to home for me. I saw the effects of growing up of cocaine, and marijuana, and ecstasy

[NARRADOR][NARRATOR]
¿Con miembros de la familia?With family members?

[NAOMI][NAOMI]
Sí. He visto lo que puede hacerle a una familia. Eso es todo lo que quiero decir al respectoYes. I've seen what it can do to a family. That's all I want to say about it

[NARRADOR][NARRATOR]
¿Deseas que alguien como tú hubiera hecho este tipo de trabajo?Do you wish someone like you had done this type of work?

[NAOMI][NAOMI]
Sí. Y espero que alguien como yo siga haciéndolo. Aún así, hay chicos que recuerdas, aquellos en los que pensarás después de que te hayas idoYes. And I hope someone like me keeps doing it. Still, there are kids you remember, the ones that you'll think about after you're gone

[NARRADOR][NARRATOR]
Durante la semana que pasó en la cárcel, Justin no pudo evitar pensar en NaomiDuring the week he spent in jail, Justin couldn't help but think about Naomi

[JUSTIN][JUSTIN]
Ella era una puertorriqueña-dominicana de piel clara, cabello largo, madura en el cuerpo, wow. Esa no fue la única razón por la que me gustaba, sin embargo. Oye, si hubiera sido un chico el que se me acercara pidiéndome drogas, le habría dicho, "No, lárgate de mi vista." No me junto con gente así. Es porque era ellaShe was a light-skinneded Puerto Rican-Dominican, long hair, mature in the body like whoa. That's not the only reason I liked her, though. Yo, if it had been a guy that came up to me asking me for drugs, I would've been like, "No, get out of my face." I don't hang out with people like that. It's cause it was her

[NARRADOR][NARRATOR]
¿Has hablado con ella desde que sucedió todo esto?Have you talked to her since all of this happened?

[JUSTIN][JUSTIN]
No. Me encantaría. Me encantaría tener esa conversaciónNo. I would love to. I would love to have that conversation

[NARRADOR][NARRATOR]
¿Qué crees que le dirías?What do you think you would say?

[JUSTIN][JUSTIN]
Le diría, ¿qué demonios hiciste? ¿Qué demonios hiciste? ¿Naomi? ¿Qué demonios hiciste?I would say, what the heck did you do? What the heck did you do? Naomi? What the heck did you do?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lin-Manuel Miranda y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección