Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 726
Letra

Final

Finale

No te vayasNo te vayas
Si me dejasSi me dejas
Si te alejas de miSi te alejas de mi
Seguirás en mis recuerdos para siempreSeguirás en mis recuerdos para siempre
Para siempre, para siemprePara siempre, para siempre
Para siemPara siem—
Para siemPara siem—
Para siemprePara siempre…

[USNAVI][USNAVI]

Luces apagadas en Washington HeightsLights out on Washington Heights
Y ahora la grieta del amanecerAnd now the crack of dawn
El apagón sigue y sigue y sigueThe blackout goes on and on and on…

[CANTANTE BOLERO][BOLERO SINGER]

Para siemprePara siempre

[USNAVI][USNAVI]

Sonny está atrás, ordenando la basuraSonny’s out back, sortin’ the trash
Como pienso en el pasado con un saco lleno de dineroAs I think about the past with a sack full of cash

[CANTANTE BOLERO][BOLERO SINGER]

Para siemprePara siempre

[USNAVI][USNAVI]

Abuela realmente me quería arriba en una playaAbuela really wanted me up on a beach
Con margaritas a mi alcance, yWith margaritas in my reach, and
Pronto así es como va a serSoon that’s how it’s gonna be…

[CANTANTE BOLERO][BOLERO SINGER]

Para siemprePara siempre

[USNAVI][USNAVI]

Imagina que me voy hoyImagine me, leavin’ today
En un JFK de siete y cuarenta y sieteOn a seven-forty-seven boardin’ JFK…

¿QUÉ?[CARLA]

Las bocas de riego están abiertasThe hydrants are open
Brisas frescas soplanCool breezes blow…

[CARLA/DANIELA][CARLA/DANIELA]

Las bocas de riego están abiertasThe hydrants are open
Brisas frescas soplanCool breezes blow…

[CHICO PIRAGUA, KEVIN, & CARLA/DANIELA][PIRAGUA GUY, KEVIN, & CARLA/DANIELA]

¡Piragua!Piragua!
Buenos díasGood morning
Las bocas de riego están abiertasThe hydrants are open
¡Piragua!Piragua!
¡Nuevo bloque de hielo, piragua!New block of ice, piragua!
Soplar brisas frescasCool breezes blow
¡Tan dulce y agradable, piragua!So sweet and nice, piragua!
¡Piragua!Piragua!
¡Piragua!Piragua!

[PIRAGUA GUY, KEVIN, CARLA/DANIELA & (CAMILA)][PIRAGUA GUY, KEVIN, CARLA/DANIELA & (CAMILA)]

¡Piragua!Piragua!
Buenos díasGood morning
Las bocas de riego están abiertasThe hydrants are open
(Siempre)(Siempre)
¡Piragua!Piragua!
¡Nuevo bloque de hielo, piragua!New block of ice, piragua!
(Seguirás en mis recuerdos)(Seguirás en mis recuerdos)
Soplar brisas frescasCool breezes blow
¡Tan dulce y agradable, piragua!So sweet and nice, piragua!
(Para siempre...)(Para siempre...)
¡Piragua!Piragua!
¡Piragua!Piragua!

[PIRAGUA GUY, KEVIN, CARLA/DANIELA, VANESSA & (CAMILA)][PIRAGUA GUY, KEVIN, CARLA/DANIELA, VANESSA & (CAMILA)]

¡Piragua!Piragua!
Buenos díasGood morning
Las bocas de riego están abiertasThe hydrants are open
Estaré en el centroI'll be downtown...
(Siempre)(Siempre)
¡Piragua!Piragua!
¡Nuevo bloque de hielo, piragua!New block of ice, piragua!
(Seguirás en mis recuerdos)(Seguirás en mis recuerdos)
Soplar brisas frescasCool breezes blow
¡Tan dulce y agradable, piragua!So sweet and nice, piragua!
No tardará muchoIt won't be long now...
(Para siempre...)(Para siempre...)
¡Piragua!Piragua!
¡Piragua!Piragua!

[USNAVI][USNAVI]

Hay una brisa en el HudsonThere’s a breeze off the Hudson
Y justo cuandoAnd just when
¿Crees que estás harto de vivir aquí la memoria se inunda enYou think you’re sick of living here the memory floods in
La luz de la mañana, fuera del fuego escapaThe morning light, off the fire escapes
Las noches en Bennett Park disparando cintas Big PunThe nights in Bennett Park blasting Big Pun tapes
Echo de menos este lugar, a decir verdadI’m ‘a miss this place, to tell you the truth:
Kevin dispensando sabiduría desde su cabina de despachoKevin dispensin’ wisdom from his dispatch booth
Y al amanecer, Vanessa en el salón, tenemos que seguir adelanteAnd at dawn, Vanessa at the salon, we gotta move on
¿Pero quién notará que nos hemos ido?But who’s gonna notice we’re gone?

Cuando nuestro trabajo esté terminado, como el viento de la tardeWhen our job’s done, as the evening winds
Hasta un gatear, hijo, ¿puedo calmar mi mente?Down to a crawl, son, can I ease my mind
¿Cuando terminemos? Cuando hayamos renunciadoWhen we’re all done? When we’ve resigned
A la larga, ¿qué dejamos atrás?In the long run, what do we leave behind?
Sobre todo, echaré de menos los susurros de AbuelaMost of all, I’ll miss Abuela’s whispers
Haciendo el Lotto Pick Six cada NavidadDoin’ the Lotto Pick Six every Christmas
En cinco años, cuando la gente rica y los hipsters de toda la ciudadIn five years, when this whole city’s rich folks and hipsters
¿Quién va a extrañar este pequeño negocio sucio?Who’s gonna miss this raggedy little business?

[GRAFTAFIT PETE, hablado][GRAFFITI PETE, spoken]

¿Qué es lo que hace? Ja, ja, gran luz solar esta mañanaWhat it do? Ha ha, great sunlight this morning.​

[SONNY, hablado][SONNY, spoken]

¡Oye, primo! ¡Arreglamos la rejilla!Yo cuz! We fixed the grate!

[USNAVI, hablado][USNAVI, spoken]

¿Qué te dije de este idiota?What did I tell you about this punk?

[SONNY, hablado][SONNY, spoken]

Tienes que encargar a un artista mientras su tarifa sigue siendo buenaYou have to commission an artist while his rate is still good.​

[GRAFTAFIT PETE, hablado][GRAFFITI PETE, spoken]

Es el primer trabajo de mi nueva serieIt’s the first work in my new series.​

Desliza por la rejilla. ¡SilencioHe rolls down the grate. Silence

[GRAFTAFIT PETE, hablado][GRAFFITI PETE, spoken]

Lo odiaHe hates it.​

[SONNY, hablado][SONNY, spoken]

¿Qué? Está formando una opinión artísticaShh. He’s forming an artistic opinion.​

[USNAVI, cantado][USNAVI, sung]

¿Hiciste esto anoche?You did this last night?

[PETE GRAFFITI][GRAFFITI PETE]

Sí. - ¿Sí?Yeah.​

[USNAVI][USNAVI]

Ahí va mi vueloThere goes my flight.​

[SONNY][SONNY]

¿Qué?What?

[USNAVI][USNAVI]

Graffiti Pete vas a necesitar algunas latas nuevasGraffiti Pete you’re gonna need some new cans
Aquí hay algo de dinero, terminaHere’s some money, finish up
¡Ha habido un ligero cambio de planes!There’s been a slight change of plans!

[PETE GRAFFITI][GRAFFITI PETE]

¡Qué bonito!Nice!

[USNAVI][USNAVI]

Escuchen chicos, tienen un trabajo, no estoy jugandoListen up guys, you got a job, I’m not playin’
¡Tienes que irte ahora, dile a toda la cuadra que me quedo!You gotta go now, tell the whole block I’m stayin’!
¡Adelante, dile a todos que lo conocemos!Go ahead, tell everyone we know!
SonnySonny…
¡Muy bien, vamos!Alright, go!

¡Sí, soy un farol!Yeah, I’m a streetlight!
¡Relajarse en el calor!Chillin’ in the heat!
Ilumino las historias de la gente en la calleI illuminate the stories of the people in the street
Algunos tienen finales felicesSome have happy endings
Algunos son agridulcesSome are bittersweet
Pero los conozco a todos y eso es lo que hace que mi vida sea completaBut I know them all and that’s what makes my life complete

¿QUÉ?[NINA]

¡Estamos en casa!We’re home!

[USNAVI][USNAVI]

Y si no yo, ¿quién guarda nuestros legados?And if not me, who keeps our legacies?
¿Quién va a mantener el café dulce con recetas secretas?Who’s gonna keep the coffee sweet with secret recipes?
Abuela, descansa en paz, vives en mis recuerdosAbuela, rest in peace, you live in my memories
Pero Sonny tiene que comer, y esta esquina es mi destinoBut Sonny’s gotta eat, and this corner is my destiny

[SONNY/NINA/CARLA/DANIELA][SONNY/NINA/CARLA/DANIELA]

¡Estamos en casa!We’re home!

[USNAVI][USNAVI]

Resalta lo mejor de mí, pasamos una prueba yBrings out the best in me, we pass a test and we
Sigue presionando y sí, sabes que nunca me iréKeep pressin’ and yes indeed, you know I’ll never leave
Si cierras los ojos que la boca de riego es una playaIf you close your eyes that hydrant is a beach
¡Esa sirena es una brisa, esa escalera de incendios es una hoja en una palmera!That siren is a breeze, that fire escape’s a leaf on a palm tree!

[CARLA/DANIELA/NINA/CAMILA[CARLA/DANIELA/NINA/CAMILA/
VANESSA/SONNY/PIRAGUA GUY/KEVIN]VANESSA/SONNY/PIRAGUA GUY/KEVIN]

¡Estamos en casa!We’re home!

[USNAVI][USNAVI]

Abuela, lo sientoAbuela I’m sorry
Pero no voy a volver porque estoy contando tu historiaBut I ain’t goin’ back because I’m telling your story
Y puedo despedirme de ti sonriendo, encontré mi islaAnd I can say goodbye to you smilin’, I found my island
He estado en ello todo este tiempoI been on it this whole time
¡Estoy en casa!I’m home!

[COMUNIDAD 1 Y COMUNIDAD][COMMUNITY 1 & COMMUNITY]

¡Estamos en casa!We’re home!
Las bocas de riego están abiertasThe hydrants are open
¡Soplan brisas frescas!Cool breezes blow!

[USNAVI][USNAVI]

Es una vida maravillosa que he conocidoIt’s a wonderful life that I’ve know
Feliz Navidad que ole' Edificio y Préstamo!“Merry Christmas you ole’ Building and Loan!”
¡Estoy en casa!I’m home!

[COMUNIDAD 1 Y COMUNIDAD][COMMUNITY 1 & COMMUNITY]

¡Estamos en casa!We’re home!
Las bocas de riego están abiertasThe hydrants are open
¡Soplan brisas frescas!Cool breezes blow!

[USNAVI][USNAVI]

Abuela que no es un encorvado, ese es tu tronoAbuela that ain’t a stoop, that’s your throne
Mucho después de que los pájaros hayan voladoLong after ya birds have all flown

[USNAVI][USNAVI]

¡Estoy en casa!I’m home!
Donde el café no se detieneWhere the coffee’s non-stop
Y me dejo caer este hip-hopAnd I drop this hip-hop
En mi tienda de mamá y popIn my mom and pop shop
¡Estoy en casa!I’m home!
Donde viene la genteWhere people come
La gente vaPeople go
Déjenme mostrarles todos estosLet me show all of these
Gente lo que séPeople what I know
¡No hay lugar como el hogar!There’s no place like home!
¡Y déjame dejar las cosas claras!And let me set the record straight!
Estoy pisando hacia VanessaI’m steppin’ to Vanessa
Tengo una segunda citaI’m gettin’ a second date
¡Estoy en casa!I’m home!
Donde hay cien a la sombraWhere it’s a hundred in the shade
Pero con paciencia y feBut with patience and faith
No tenemos miedoWe remain unafraid
¡Estoy en casa!I’m home!
¿Oyes esa música en el aire?You hear that music in the air?
Tome el tren a la cima del mundoTake the train to the top of the world
Y yo estoy ahíAnd I’m there
¡Estoy en casa!I’m home!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lin-Manuel Miranda y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección